Salmi 73:27

27 Poiché, ecco, quelli che s’allontanan da te periranno; tu distruggi chiunque, fornicando, ti abbandona.

Salmi 73:27 Meaning and Commentary

Psalms 73:27

For, lo, they that are far from thee
Who are alienated from the life of God, far from the law of God, and subjection and obedience to it; and from righteousness either moral or evangelical, and from the love and fear of God, and worship of him:

shall perish;
not merely at death, as even righteous men do, but be lost eternally:

thou hast destroyed all them that go a whoring from thee;
that follow after other gods, and worship them; which is spiritual adultery and fornication, the Scriptures often speak of, and intend by it idolatry; see ( Deuteronomy 31:16 ) or who set their hearts and affections upon the creature, and have them alienated from God; and love the creature more and besides the Creator: the past tense seems to be put for the future, and so some render it, "thou shalt destroy", or "cut off" F9; destroy them soul and body, and punish them with an everlasting destruction in hell; the Targum is,

``that wander from thy fear;''

that is, from the worship of God.


FOOTNOTES:

F9 (htmuh) "perdes", Tigurine version, Musculus, so some in Vatablus; "exscindes", Michaelis.

Salmi 73:27 In-Context

25 Chi ho io in cielo fuori di te? E sulla terra non desidero che te.
26 La mia carne e il mio cuore posson venir meno, ma Dio è la ròcca del mio cuore e la mia parte in eterno.
27 Poiché, ecco, quelli che s’allontanan da te periranno; tu distruggi chiunque, fornicando, ti abbandona.
28 Ma quanto a me, il mio bene è d’accostarmi a Dio; io ho fatto del Signore, dell’Eterno, il mio rifugio, per raccontare, o Dio, tutte le opere tue.
The Riveduta Bible is in the public domain.