Compare Translations for Romans 1:10

Romans 1:10 BBE
And that I am ever making prayers that God will give me a good journey to you.
Read Romans 1 BBE  |  Read Romans 1:10 BBE in parallel  
Romans 1:10 CSB
always asking in my prayers that if it is somehow in God's will, I may now at last succeed in coming to you.
Read Romans 1 CSB  |  Read Romans 1:10 CSB in parallel  
Romans 1:10 KJV
Making request , if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
Read Romans 1 KJV  |  Read Romans 1:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Romans 1:10 NKJV
making request if, by some means, now at last I may find a way in the will of God to come to you.
Read Romans 1 NKJV  |  Read Romans 1:10 NKJV in parallel  
Romans 1:10 NRS
asking that by God's will I may somehow at last succeed in coming to you.
Read Romans 1 NRS  |  Read Romans 1:10 NRS in parallel  
Romans 1:10 ASV
making request, if by any means now at length I may be prospered by the will of God to come unto you.
Read Romans 1 ASV  |  Read Romans 1:10 ASV in parallel  
Romans 1:10 CJB
in my prayers; and I always pray that somehow, now or in the future, I might, by God's will, succeed in coming to visit you.
Read Romans 1 CJB  |  Read Romans 1:10 CJB in parallel  
Romans 1:10 RHE
Always in my prayers making request, if by any means now at length I may have a prosperous journey, by the will of God, to come unto you.
Read Romans 1 RHE  |  Read Romans 1:10 RHE in parallel  
Romans 1:10 ELB
allezeit flehend bei meinen Gebeten, ob ich nun endlich einmal durch den Willen Gottes so glücklich sein möchte, zu euch zu kommen.
Read Romans 1 ELB  |  Read Romans 1:10 ELB in parallel  
Romans 1:10 ESV
always in my prayers, asking that somehow by God's will I may now at last succeed in coming to you.
Read Romans 1 ESV  |  Read Romans 1:10 ESV in parallel  
Romans 1:10 GDB
pregando del continuo nelle mie orazioni di poter venire a voi; se pure, per la volontà di Dio, in fine una volta mi sarà porta la comodità di fare il viaggio.
Read Romans 1 GDB  |  Read Romans 1:10 GDB in parallel  
Romans 1:10 GW
every time I pray. I ask that somehow God will now at last make it possible for me to visit you.
Read Romans 1 GW  |  Read Romans 1:10 GW in parallel  
Romans 1:10 GNT
every time I pray. I ask that God in his good will may at last make it possible for me to visit you now.
Read Romans 1 GNT  |  Read Romans 1:10 GNT in parallel  
Romans 1:10 HNV
requesting, if by any means now at length I may be prospered by the will of God to come to you.
Read Romans 1 HNV  |  Read Romans 1:10 HNV in parallel  
Romans 1:10 BLA
siempre en mis oraciones, implorando que ahora, al fin, por la voluntad de Dios, logre ir a vosotros.
Read Romans 1 BLA  |  Read Romans 1:10 BLA in parallel  
Romans 1:10 RVR
Rogando, si al fin algún tiempo haya de tener, por la voluntad de Dios, próspero viaje para ir á vosotros.
Read Romans 1 RVR  |  Read Romans 1:10 RVR in parallel  
Romans 1:10 LEB
always asking in my prayers if somehow now at last I may succeed to come to you in the will of God.
Read Romans 1 LEB  |  Read Romans 1:10 LEB in parallel  
Romans 1:10 LSG
demandant continuellement dans mes prières d'avoir enfin, par sa volonté, le bonheur d'aller vers vous.
Read Romans 1 LSG  |  Read Romans 1:10 LSG in parallel  
Romans 1:10 LUT
und allezeit in meinem Gebet flehe, ob sich's einmal zutragen wollte, daß ich zu euch käme durch Gottes Willen. {~} {~}
Read Romans 1 LUT  |  Read Romans 1:10 LUT in parallel  
Romans 1:10 NAS
always in my prayers making request, if perhaps now at last by the will of God I may succeed in coming to you.
Read Romans 1 NAS  |  Read Romans 1:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Romans 1:10 NCV
every time I pray. I pray that I will be allowed to come to you, and this will happen if God wants it.
Read Romans 1 NCV  |  Read Romans 1:10 NCV in parallel  
Romans 1:10 NIRV
in my prayers. I pray that now at last it may be God's plan to open the way for me to visit you.
Read Romans 1 NIRV  |  Read Romans 1:10 NIRV in parallel  
Romans 1:10 NIV
in my prayers at all times; and I pray that now at last by God's will the way may be opened for me to come to you.
Read Romans 1 NIV  |  Read Romans 1:10 NIV in parallel  
Romans 1:10 NLT
One of the things I always pray for is the opportunity, God willing, to come at last to see you.
Read Romans 1 NLT  |  Read Romans 1:10 NLT in parallel  
Romans 1:10 OST
Lui demandant toujours dans mes prières, de pouvoir, si c'est sa volonté, trouver enfin quelque occasion favorable d'aller vous voir;
Read Romans 1 OST  |  Read Romans 1:10 OST in parallel  
Romans 1:10 RSV
asking that somehow by God's will I may now at last succeed in coming to you.
Read Romans 1 RSV  |  Read Romans 1:10 RSV in parallel  
Romans 1:10 RIV
chiedendo che in qualche modo mi sia porta finalmente, per la volontà di Dio, l’occasione propizia di venire a voi.
Read Romans 1 RIV  |  Read Romans 1:10 RIV in parallel  
Romans 1:10 SEV
rogando, si al fin tendré, por la voluntad de Dios, próspero viaje para ir a vosotros.
Read Romans 1 SEV  |  Read Romans 1:10 SEV in parallel  
Romans 1:10 SVV
Allen tijd in mijn gebeden biddende, of mogelijk mij nog te eniger tijd goede gelegenheid gegeven werd, door den wil van God, om tot ulieden te komen.
Read Romans 1 SVV  |  Read Romans 1:10 SVV in parallel  
Romans 1:10 DBY
always beseeching at my prayers, if any way now at least I may be prospered by the will of God to come to you.
Read Romans 1 DBY  |  Read Romans 1:10 DBY in parallel  
Romans 1:10 VUL
semper in orationibus meis obsecrans si quo modo tandem aliquando prosperum iter habeam in voluntate Dei veniendi ad vos
Read Romans 1 VUL  |  Read Romans 1:10 VUL in parallel  
Romans 1:10 MSG
in my prayers, which is practically all the time, I ask him to clear the way for me to come and see you.
Read Romans 1 MSG  |  Read Romans 1:10 MSG in parallel  
Romans 1:10 WBT
Making request (if by any means now at length I may have a prosperous journey by the will of God) to come to you.
Read Romans 1 WBT  |  Read Romans 1:10 WBT in parallel  
Romans 1:10 TMB
making request that now at length and by any means I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
Read Romans 1 TMB  |  Read Romans 1:10 TMB in parallel  
Romans 1:10 TNIV
in my prayers at all times; and I pray that now at last by God's will the way may be opened for me to come to you.
Read Romans 1 TNIV  |  Read Romans 1:10 TNIV in parallel  
Romans 1:10 WNT
always in my prayers entreating that now, at length, if such be His will, the way may by some means be made clear for me to come to you.
Read Romans 1 WNT  |  Read Romans 1:10 WNT in parallel  
Romans 1:10 WEB
requesting, if by any means now at length I may be prospered by the will of God to come to you.
Read Romans 1 WEB  |  Read Romans 1:10 WEB in parallel  
Romans 1:10 WYC
and beseech [praying], if in any manner sometime I have a speedy way in the will of God to come to you.
Read Romans 1 WYC  |  Read Romans 1:10 WYC in parallel  
Romans 1:10 YLT
always in my prayers beseeching, if by any means now at length I shall have a prosperous journey, by the will of God, to come unto you,
Read Romans 1 YLT  |  Read Romans 1:10 YLT in parallel  

Romans 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

The scope or design of the apostle in writing to the Romans appears to have been, to answer the unbelieving, and to teach the believing Jew; to confirm the Christian and to convert the idolatrous Gentile; and to show the Gentile convert as equal with the Jewish, in respect of his religious condition, and his rank in the Divine favour. These several designs are brought into on view, by opposing or arguing with the infidel or unbelieving Jew, in favour of the Christian or believing Gentile. The way of a sinner's acceptance with God, or justification in his sight, merely by grace, through faith in the righteousness of Christ, without distinction of nations, is plainly stated. This doctrine is cleared from the objections raised by Judaizing Christians, who were for making terms of acceptance with God by a mixture of the law and the gospel, and for shutting out the Gentiles from any share in the blessings of salvation brought in by the Messiah. In the conclusion, holiness is further enforced by practical exhortations.

The apostle's commission. (1-7) Prays for the saints at Rome, and expresses his desire to see them. (8-15) The gospel way of justification by faith, for Jews and Gentiles. (16,17) The sins of the Gentiles set forth. (18-32)

Verses 1-7 The doctrine of which the apostle Paul wrote, set forth the fulfilment of the promises by the prophets. It spoke of the Son of God, even Jesus the Saviour, the promised Messiah, who came from David as to his human nature, but was also declared to be the Son of God, by the Divine power which raised him from the dead. The Christian profession does not consist in a notional knowledge or a bare assent, much less in perverse disputings, but in obedience. And all those, and those only, are brought to obedience of the faith, who are effectually called of Jesus Christ. Here is, 1. The privilege of Christians; they are beloved of God, and are members of that body which is beloved. 2. The duty of Christians; to be holy, hereunto are they called, called to be saints. These the apostle saluted, by wishing them grace to sanctify their souls, and peace to comfort their hearts, as springing from the free mercy of God, the reconciled Father of all believers, and coming to them through the Lord Jesus Christ.

Verses 8-15 We must show love for our friends, not only by praying for them, but by praising God for them. As in our purposes, so in our desires, we must remember to say, If the Lord will, Jas. 4:15 . Our journeys are made prosperous or otherwise, according to the will of God. We should readily impart to others what God has trusted to us, rejoicing to make others joyful, especially taking pleasure in communing with those who believe the same things with us. If redeemed by the blood, and converted by the grace of the Lord Jesus, we are altogether his; and for his sake we are debtors to all men, to do all the good we can. Such services are our duty.

Verses 16-17 In these verses the apostle opens the design of the whole epistle, in which he brings forward a charge of sinfulness against all flesh; declares the only method of deliverance from condemnation, by faith in the mercy of God, through Jesus Christ; and then builds upon it purity of heart, grateful obedience, and earnest desires to improve in all those Christian graces and tempers, which nothing but a lively faith in Christ can bring forth. God is a just and holy God, and we are guilty sinners. It is necessary that we have a righteousness to appear in before him: there is such a righteousness brought in by the Messiah, and made known in the gospel; a gracious method of acceptance, notwithstanding the guilt of our sins. It is the righteousness of Christ, who is God, coming from a satisfaction of infinite value. Faith is all in all, both in the beginning and progress of Christian life. It is not from faith to works, as if faith put us into a justified state, and then works kept us in it; but it is all along from faith to faith; it is faith pressing forward, and gaining the victory over unbelief.

Verses 18-25 The apostle begins to show that all mankind need the salvation of the gospel, because none could obtain the favour of God, or escape his wrath by their own works. For no man can plead that he has fulfilled all his obligations to God and to his neighbour; nor can any truly say that he has fully acted up to the light afforded him. The sinfulness of man is described as ungodliness against the laws of the first table, and unrighteousness against those of the second. The cause of that sinfulness is holding the truth in unrighteousness. All, more or less, do what they know to be wrong, and omit what they know to be right, so that the plea of ignorance cannot be allowed from any. Our Creator's invisible power and Godhead are so clearly shown in the works he has made, that even idolaters and wicked Gentiles are left without excuse. They foolishly followed idolatry; and rational creatures changed the worship of the glorious Creator, for that of brutes, reptiles, and senseless images. They wandered from God, till all traces of true religion must have been lost, had not the revelation of the gospel prevented it. For whatever may be pretended, as to the sufficiency of man's reason to discover Divine truth and moral obligation, or to govern the practice aright, facts cannot be denied. And these plainly show that men have dishonoured God by the most absurd idolatries and superstitions; and have degraded themselves by the vilest affections and most abominable deeds.

Verses 26-32 In the horrid depravity of the heathen, the truth of our Lord's words was shown: "Light was come into the world, but men loved darkness rather than light, because their deeds were evil; for he that doeth evil hateth the light." The truth was not to their taste. And we all know how soon a man will contrive, against the strongest evidence, to reason himself out of the belief of what he dislikes. But a man cannot be brought to greater slavery than to be given up to his own lusts. As the Gentiles did not like to keep God in their knowledge, they committed crimes wholly against reason and their own welfare. The nature of man, whether pagan or Christian, is still the same; and the charges of the apostle apply more or less to the state and character of men at all times, till they are brought to full submission to the faith of Christ, and renewed by Divine power. There never yet was a man, who had not reason to lament his strong corruptions, and his secret dislike to the will of God. Therefore this chapter is a call to self-examination, the end of which should be, a deep conviction of sin, and of the necessity of deliverance from a state of condemnation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use