Compare Translations for Romans 11:25

Romans 11:25 BBE
For it is my desire, brothers, that this secret may be clear to you, so that you may not have pride in your knowledge, that Israel has been made hard in part, till all the Gentiles have come in;
Read Romans 11 BBE  |  Read Romans 11:25 BBE in parallel  
Romans 11:25 CJB
For, brothers, I want you to understand this truth which God formerly concealed but has now revealed, so that you won't imagine you know more than you actually do. It is that stoniness, to a degree, has come upon Isra'el, until the Gentile world enters in its fullness;
Read Romans 11 CJB  |  Read Romans 11:25 CJB in parallel  
Romans 11:25 KJV
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in .
Read Romans 11 KJV  |  Read Romans 11:25 KJV in parallel  |  Interlinear view
Romans 11:25 NKJV
For I do not desire, brethren, that you should be ignorant of this mystery, lest you should be wise in your own opinion, that blindness in part has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in.
Read Romans 11 NKJV  |  Read Romans 11:25 NKJV in parallel  
Romans 11:25 NRS
So that you may not claim to be wiser than you are, brothers and sisters, I want you to understand this mystery: a hardening has come upon part of Israel, until the full number of the Gentiles has come in.
Read Romans 11 NRS  |  Read Romans 11:25 NRS in parallel  
Romans 11:25 ASV
For I would not, brethren, have you ignorant of this mystery, lest ye be wise in your own conceits, that a hardening in part hath befallen Israel, until the fulness of the Gentiles be come in;
Read Romans 11 ASV  |  Read Romans 11:25 ASV in parallel  
Romans 11:25 RHE
For I would not have you ignorant, brethren, of this mystery (lest you should be wise in your own conceits) that blindness in part has happened in Israel, until the fulness of the Gentiles should come in.
Read Romans 11 RHE  |  Read Romans 11:25 RHE in parallel  
Romans 11:25 ELB
Denn ich will nicht, Brüder, daß euch dieses Geheimnis unbekannt sei, auf daß ihr nicht euch selbst klug dünket: daß Verstockung Israel zum Teil widerfahren ist, bis die Vollzahl der Nationen eingegangen sein wird;
Read Romans 11 ELB  |  Read Romans 11:25 ELB in parallel  
Romans 11:25 ESV
Lest you be wise in your own sight, I want you to understand this mystery, brothers:a partial hardening has come upon Israel, until the fullness of the Gentiles has come in.
Read Romans 11 ESV  |  Read Romans 11:25 ESV in parallel  
Romans 11:25 GDB
Perciocchè io non voglio, fratelli, che ignoriate questo misterio acciocchè non siate presuntuosi in voi stessi, che induramento è avvenuto in parte ad Israele, finchè la pienezza de’ Gentili sia entrata.
Read Romans 11 GDB  |  Read Romans 11:25 GDB in parallel  
Romans 11:25 GW
Brothers and sisters, I want you to understand this mystery so that you won't become arrogant. The minds of some Israelites have become closed until all of God's non-Jewish people are included.
Read Romans 11 GW  |  Read Romans 11:25 GW in parallel  
Romans 11:25 GNT
There is a secret truth, my friends, which I want you to know, for it will keep you from thinking how wise you are. It is that the stubbornness of the people of Israel is not permanent, but will last only until the complete number of Gentiles comes to God.
Read Romans 11 GNT  |  Read Romans 11:25 GNT in parallel  
Romans 11:25 HNV
For I don't desire, brothers, to have you ignorant of this mystery, so that you won't be wise in your own conceits, that a hardening in part has happened to Yisra'el, until the fullness of the Goyim has come in,
Read Romans 11 HNV  |  Read Romans 11:25 HNV in parallel  
Romans 11:25 CSB
So that you will not be conceited, brothers, I do not want you to be unaware of this mystery: a partial hardening has come to Israel until the full number of the Gentiles has come in.
Read Romans 11 CSB  |  Read Romans 11:25 CSB in parallel  
Romans 11:25 BLA
Porque no quiero, hermanos, que ignoréis este misterio, para que no seáis sabios en vuestra propia opinión: que a Israel le ha acontecido un endurecimiento parcial hasta que haya entrado la plenitud de los gentiles;
Read Romans 11 BLA  |  Read Romans 11:25 BLA in parallel  
Romans 11:25 RVR
Porque no quiero, hermanos, que ignoréis este misterio, para que no seáis acerca de vosotros mismos arrogantes: que el endurecimiento en parte ha acontecido en Israel, hasta que haya entrado la plenitud de los Gentiles;
Read Romans 11 RVR  |  Read Romans 11:25 RVR in parallel  
Romans 11:25 LEB
For I do not want you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you will not be wise {in your own sight}, that a partial hardening has happened to Israel, until the full number of the Gentiles has come in,
Read Romans 11 LEB  |  Read Romans 11:25 LEB in parallel  
Romans 11:25 LSG
Car je ne veux pas, frères, que vous ignoriez ce mystère, afin que vous ne vous regardiez point comme sages, c'est qu'une partie d'Israël est tombée dans l'endurcissement, jusqu'à ce que la totalité des païens soit entrée.
Read Romans 11 LSG  |  Read Romans 11:25 LSG in parallel  
Romans 11:25 LUT
Ich will euch nicht verhalten, liebe Brüder, dieses Geheimnis (auf daß ihr nicht stolz seid): Blindheit ist Israel zum Teil widerfahren, so lange, bis die Fülle der Heiden eingegangen sei{~} {~}
Read Romans 11 LUT  |  Read Romans 11:25 LUT in parallel  
Romans 11:25 NAS
For I do not want you, brethren, to be uninformed of this mystery -so that you will not be wise in your own estimation -that a partial hardening has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in;
Read Romans 11 NAS  |  Read Romans 11:25 NAS in parallel  |  Interlinear view
Romans 11:25 NCV
I want you to understand this secret, brothers and sisters, so you will understand that you do not know everything: Part of Israel has been made stubborn, but that will change when many who are not Jews have come to God.
Read Romans 11 NCV  |  Read Romans 11:25 NCV in parallel  
Romans 11:25 NIRV
Brothers and sisters, here is a mystery I want you to understand. It will keep you from being proud. Part of Israel has refused to obey God. That will continue until the full number of non-Jews has entered God's kingdom.
Read Romans 11 NIRV  |  Read Romans 11:25 NIRV in parallel  
Romans 11:25 NIV
I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you may not be conceited: Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in.
Read Romans 11 NIV  |  Read Romans 11:25 NIV in parallel  
Romans 11:25 NLT
I want you to understand this mystery, dear brothers and sisters, so that you will not feel proud and start bragging. Some of the Jews have hard hearts, but this will last only until the complete number of Gentiles comes to Christ.
Read Romans 11 NLT  |  Read Romans 11:25 NLT in parallel  
Romans 11:25 OST
Car je ne veux pas, frères, que vous ignoriez ce mystère, afin que vous ne soyez pas sages à vos propres yeux; c'est qu'une partie d'Israël est tombée dans l'endurcissement, jusqu'à ce que toute la multitude des Gentils soit entrée dans l'Église.
Read Romans 11 OST  |  Read Romans 11:25 OST in parallel  
Romans 11:25 RSV
Lest you be wise in your own conceits, I want you to understand this mystery, brethren: a hardening has come upon part of Israel, until the full number of the Gentiles come in,
Read Romans 11 RSV  |  Read Romans 11:25 RSV in parallel  
Romans 11:25 RIV
Perché, fratelli, non voglio che ignoriate questo mistero, affinché non siate presuntuosi; che cioè, un induramento parziale s’è prodotto in Israele, finché sia entrata la pienezza dei Gentili;
Read Romans 11 RIV  |  Read Romans 11:25 RIV in parallel  
Romans 11:25 SEV
Porque no quiero, hermanos, que ignoréis este misterio, para que no seáis arrogantes acerca de vosotros mismos; que la ceguedad en parte aconteció en Israel, para que entre tanto entrase la plenitud de los gentiles;
Read Romans 11 SEV  |  Read Romans 11:25 SEV in parallel  
Romans 11:25 SVV
Want ik wil niet, broeders, dat u deze verborgenheid onbekend zij (opdat gij niet wijs zijt, bij uzelven), dat de verharding voor een deel over Israel gekomen is, totdat de volheid der heidenen zal ingegaan zijn.
Read Romans 11 SVV  |  Read Romans 11:25 SVV in parallel  
Romans 11:25 DBY
For I do not wish you to be ignorant, brethren, of this mystery, that ye may not be wise in your own conceits, that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the nations be come in;
Read Romans 11 DBY  |  Read Romans 11:25 DBY in parallel  
Romans 11:25 VUL
nolo enim vos ignorare fratres mysterium hoc ut non sitis vobis ipsis sapientes quia caecitas ex parte contigit in Israhel donec plenitudo gentium intraret
Read Romans 11 VUL  |  Read Romans 11:25 VUL in parallel  
Romans 11:25 MSG
I want to lay all this out on the table as clearly as I can, friends. This is complicated. It would be easy to misinterpret what's going on and arrogantly assume that you're royalty and they're just rabble, out on their ears for good. But that's not it at all. This hardness on the part of insider Israel toward God is temporary. Its effect is to open things up to all the outsiders so that we end up with a full house.
Read Romans 11 MSG  |  Read Romans 11:25 MSG in parallel  
Romans 11:25 WBT
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, (lest ye should be wise in your own conceits) that blindness in part hath happened to Israel, until the fullness of the Gentiles shall be come in.
Read Romans 11 WBT  |  Read Romans 11:25 WBT in parallel  
Romans 11:25 TMB
For I, brethren, would not have you be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits: that blindness in part has happened to Israel until the fullness of the Gentiles be come in.
Read Romans 11 TMB  |  Read Romans 11:25 TMB in parallel  
Romans 11:25 TNIV
I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not think you are superior: Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in,
Read Romans 11 TNIV  |  Read Romans 11:25 TNIV in parallel  
Romans 11:25 WNT
For there is a truth, brethren, not revealed hitherto, of which I do not wish to leave you in ignorance, for fear you should attribute superior wisdom to yourselves--the truth, I mean, that partial blindness has fallen upon Israel until the great mass of the Gentiles have come in;
Read Romans 11 WNT  |  Read Romans 11:25 WNT in parallel  
Romans 11:25 WEB
For I don't desire, brothers, to have you ignorant of this mystery, so that you won't be wise in your own conceits, that a hardening in part has happened to Israel, until the fullness of the Gentiles has come in,
Read Romans 11 WEB  |  Read Romans 11:25 WEB in parallel  
Romans 11:25 WYC
But, brethren, I will not that ye not know this mystery, that ye be not wise to yourselves; for blindness hath fallen a part in Israel, till that the plenty of heathen men entered, [Forsooth, brethren, I will not that ye unknow this mystery, that ye be not wise to yourselves; for blindness hath felled of part in Israel, till the plenty of heathen men entered,]
Read Romans 11 WYC  |  Read Romans 11:25 WYC in parallel  
Romans 11:25 YLT
For I do not wish you to be ignorant, brethren, of this secret -- that ye may not be wise in your own conceits -- that hardness in part to Israel hath happened till the fulness of the nations may come in;
Read Romans 11 YLT  |  Read Romans 11:25 YLT in parallel  

Romans 11 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 11

The rejection of the Jews is not universal. (1-10) God overruled their unbelief for making the Gentiles partakers of gospel privileges. (11-21) The Gentiles cautioned against pride and unbelief, The Jews shall be called as a nation, and brought into God's visible covenant again. (22-32) A solemn adoring of the wisdom, goodness, and justice of God. (33-36)

Verses 1-10 There was a chosen remnant of believing Jews, who had righteousness and life by faith in Jesus Christ. These were kept according to the election of grace. If then this election was of grace, it could not be of works, either performed or foreseen. Every truly good disposition in a fallen creature must be the effect, therefore it cannot be the cause, of the grace of God bestowed on him. Salvation from the first to the last must be either of grace or of debt. These things are so directly contrary to each other that they cannot be blended together. God glorifies his grace by changing the hearts and tempers of the rebellious. How then should they wonder and praise him! The Jewish nation were as in a deep sleep, without knowledge of their danger, or concern about it; having no sense of their need of the Saviour, or of their being upon the borders of eternal ruin. David, having by the Spirit foretold the sufferings of Christ from his own people, the Jews, foretells the dreadful judgments of God upon them for it, ( Psalms 69 ) . This teaches us how to understand other prayers of David against his enemies; they are prophecies of the judgments of God, not expressions of his own anger. Divine curses will work long; and we have our eyes darkened, if we are bowed down in worldly-mindedness.

Verses 11-21 The gospel is the greatest riches of every place where it is. As therefore the righteous rejection of the unbelieving Jews, was the occasion of so large a multitude of the Gentiles being reconciled to God, and at peace with him; the future receiving of the Jews into the church would be such a change, as would resemble a general resurrection of the dead in sin to a life of righteousness. Abraham was as the root of the church. The Jews continued branches of this tree till, as a nation, they rejected the Messiah; after that, their relation to Abraham and to God was, as it were, cut off. The Gentiles were grafted into this tree in their room; being admitted into the church of God. Multitudes were made heirs of Abraham's faith, holiness and blessedness. It is the natural state of every one of us, to be wild by nature. Conversion is as the grafting in of wild branches into the good olive. The wild olive was often ingrafted into the fruitful one when it began to decay, and this not only brought forth fruit, but caused the decaying olive to revive and flourish. The Gentiles, of free grace, had been grafted in to share advantages. They ought therefore to beware of self-confidence, and every kind of pride or ambition; lest, having only a dead faith, and an empty profession, they should turn from God, and forfeit their privileges. If we stand at all, it is by faith; we are guilty and helpless in ourselves, and are to be humble, watchful, afraid of self-deception, or of being overcome by temptation. Not only are we at first justified by faith, but kept to the end in that justified state by faith only; yet, by a faith which is not alone, but which worketh by love to God and man.

Verses 22-32 Of all judgments, spiritual judgments are the sorest; of these the apostle is here speaking. The restoration of the Jews is, in the course of things, far less improbable than the call of the Gentiles to be the children of Abraham; and though others now possess these privileges, it will not hinder their being admitted again. By rejecting the gospel, and by their indignation at its being preached to the Gentiles, the Jews were become enemies to God; yet they are still to be favoured for the sake of their pious fathers. Though at present they are enemies to the gospel, for their hatred to the Gentiles; yet, when God's time is come, that will no longer exist, and God's love to their fathers will be remembered. True grace seeks not to confine God's favour. Those who find mercy themselves, should endeavour that through their mercy others also may obtain mercy. Not that the Jews will be restored to have their priesthood, and temple, and ceremonies again; an end is put to all these; but they are to be brought to believe in Christ, the true become one sheep-fold with the Gentiles, under Christ the Great Shepherd. The captivities of Israel, their dispersion, and their being shut out from the church, are emblems of the believer's corrections for doing wrong; and the continued care of the Lord towards that people, and the final mercy and blessed restoration intended for them, show the patience and love of God.

Verses 33-36 The apostle Paul knew the mysteries of the kingdom of God as well as ever any man; yet he confesses himself at a loss; and despairing to find the bottom, he humbly sits down at the brink, and adores the depth. Those who know most in this imperfect state, feel their own weakness most. There is not only depth in the Divine counsels, but riches; abundance of that which is precious and valuable. The Divine counsels are complete; they have not only depth and height, but breadth and length, Eph. 3:18 , and that passing knowledge. There is that vast distance and disproportion between God and man, between the Creator and the creature, which for ever shuts us from knowledge of his ways. What man shall teach God how to govern the world? The apostle adores the sovereignty of the Divine counsels. All things in heaven and earth, especially those which relate to our salvation, that belong to our peace, are all of him by way of creation, through him by way of providence, that they may be to him in their end. Of God, as the Spring and Fountain of all; through Christ, to God, as the end. These include all God's relations to his creatures; if all are of Him, and through Him, all should be to Him, and for Him. Whatever begins, let God's glory be the end: especially let us adore him when we talk of the Divine counsels and actings. The saints in heaven never dispute, but always praise.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use