Compare Translations for Romans 11:5

5 In the same way, then, there is also at the present time a remnant chosen by grace.
5 So too at the present time there is a remnant, chosen by grace.
5 Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
5 It's the same today. There's a fiercely loyal minority still - not many, perhaps, but probably more than you think.
5 In the same way then, there has also come to be at the present time a remnant according to God's gracious choice.
5 So too, at the present time there is a remnant chosen by grace.
5 Even so then, at this present time there is a remnant according to the election of grace.
5 It is the same today, for a few of the people of Israel have remained faithful because of God’s grace—his undeserved kindness in choosing them.
5 So too at the present time there is a remnant, chosen by grace.
5 Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
5 In the same way, there are at this present time some who are marked out by the selection of grace.
5 So also in the present time there is a remaining group by the choice of God's grace.
5 So also in the present time there is a remaining group by the choice of God's grace.
5 It's the same way in the present age: there is a remnant, chosen by grace.
5 Thus, then, in the present time also there has been a remnant according to election of grace.
5 It is the same way now: there is a small number left of those whom God has chosen because of his grace.
5 It is the same way now: there is a small number left of those whom God has chosen because of his grace.
5 So, as there were then, there are now a few left that God has chosen by his kindness.
5 Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
5 Even so then at this present time also, there is a remnant by the gracious election of God.
5 Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
5 So in this way also at the present time, there is a remnant {selected by grace}.
5 It is the same now. There are a few people that God has chosen by his grace.
5 Some are also faithful today. They have been chosen by God's grace.
5 So too at the present time there is a remnant, chosen by grace.
5 Even so then, at this present time also, there is a remnant saved according to the election of grace.
5 So too at the present time there is a remnant, chosen by grace.
5 So too at the present time there is a remnant, chosen by grace.
5 οὕτως οὖν καὶ ἐν τῷ νῦν καιρῷ λεῖμμα κατ’ ἐκλογὴν χάριτος γέγονεν ·
5 Even so then, at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
5 Even so then, at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
5 Even so at this tyme ys ther a remnanaunt lefte thorow the eleccion of grace.
5 sic ergo et in hoc tempore reliquiae secundum electionem gratiae factae sunt
5 sic ergo et in hoc tempore reliquiae secundum electionem gratiae factae sunt
5 Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
5 Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
5 In the same way also at the present time there has come to be a remnant whom God in His grace has selected.
5 So therefore also in this time, the remnants [the reliefs] be made safe, by the choosing [after the choosing] of the grace of God.
5 So then also in the present time a remnant according to the choice of grace there hath been;

Romans 11:5 Commentaries