Compare Translations for Romans 12:17

Romans 12:17 CSB
Do not repay anyone evil for evil. Try to do what is honorable in everyone's eyes.
Read Romans 12 CSB  |  Read Romans 12:17 CSB in parallel  
Romans 12:17 NAS
Never pay back evil for evil to anyone. Respect what is right in the sight of all men.
Read Romans 12 NAS  |  Read Romans 12:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Romans 12:17 NKJV
Repay no one evil for evil. Have regard for good things in the sight of all men.
Read Romans 12 NKJV  |  Read Romans 12:17 NKJV in parallel  
Romans 12:17 NRS
Do not repay anyone evil for evil, but take thought for what is noble in the sight of all.
Read Romans 12 NRS  |  Read Romans 12:17 NRS in parallel  
Romans 12:17 RSV
Repay no one evil for evil, but take thought for what is noble in the sight of all.
Read Romans 12 RSV  |  Read Romans 12:17 RSV in parallel  
Romans 12:17 ASV
Render to no man evil for evil. Take thought for things honorable in the sight of all men.
Read Romans 12 ASV  |  Read Romans 12:17 ASV in parallel  
Romans 12:17 BBE
Do not give evil for evil to any man. Let all your business be well ordered in the eyes of all men.
Read Romans 12 BBE  |  Read Romans 12:17 BBE in parallel  
Romans 12:17 CJB
Repay no one evil for evil, but try to do what everyone regards as good.
Read Romans 12 CJB  |  Read Romans 12:17 CJB in parallel  
Romans 12:17 RHE
To no man rendering evil for evil. Providing good things, not only in the sight of God but also in the sight of all men.
Read Romans 12 RHE  |  Read Romans 12:17 RHE in parallel  
Romans 12:17 ELB
Vergeltet niemand Böses mit Bösem; seid vorsorglich für das, was ehrbar ist vor allen Menschen.
Read Romans 12 ELB  |  Read Romans 12:17 ELB in parallel  
Romans 12:17 ESV
Repay no one evil for evil, but give thought to do what is honorable in the sight of all.
Read Romans 12 ESV  |  Read Romans 12:17 ESV in parallel  
Romans 12:17 GDB
Non rendete ad alcuno male per male; procurate cose oneste nel cospetto di tutti gli uomini.
Read Romans 12 GDB  |  Read Romans 12:17 GDB in parallel  
Romans 12:17 GW
Don't pay people back with evil for the evil they do to you. Focus your thoughts on those things that are considered noble.
Read Romans 12 GW  |  Read Romans 12:17 GW in parallel  
Romans 12:17 GNT
If someone has done you wrong, do not repay him with a wrong. Try to do what everyone considers to be good.
Read Romans 12 GNT  |  Read Romans 12:17 GNT in parallel  
Romans 12:17 HNV
Repay no one evil for evil. Respect what is honorable in the sight of all men.
Read Romans 12 HNV  |  Read Romans 12:17 HNV in parallel  
Romans 12:17 KJV
Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
Read Romans 12 KJV  |  Read Romans 12:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Romans 12:17 BLA
Nunca paguéis a nadie mal por mal. Respetad lo bueno delante de todos los hombres.
Read Romans 12 BLA  |  Read Romans 12:17 BLA in parallel  
Romans 12:17 RVR
No paguéis á nadie mal por mal; procurad lo bueno delante de todos los hombres.
Read Romans 12 RVR  |  Read Romans 12:17 RVR in parallel  
Romans 12:17 LEB
Pay back no one evil for evil. Take thought for [what is] good in the sight of all people.
Read Romans 12 LEB  |  Read Romans 12:17 LEB in parallel  
Romans 12:17 LSG
Ne rendez à personne le mal pour le mal. Recherchez ce qui est bien devant tous les hommes.
Read Romans 12 LSG  |  Read Romans 12:17 LSG in parallel  
Romans 12:17 LUT
Haltet euch nicht selbst für klug. Vergeltet niemand Böses mit Bösem. Fleißigt euch der Ehrbarkeit gegen jedermann.
Read Romans 12 LUT  |  Read Romans 12:17 LUT in parallel  
Romans 12:17 NCV
If someone does wrong to you, do not pay him back by doing wrong to him. Try to do what everyone thinks is right.
Read Romans 12 NCV  |  Read Romans 12:17 NCV in parallel  
Romans 12:17 NIRV
Don't pay back evil with evil. Be careful to do what everyone thinks is right.
Read Romans 12 NIRV  |  Read Romans 12:17 NIRV in parallel  
Romans 12:17 NIV
Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everybody.
Read Romans 12 NIV  |  Read Romans 12:17 NIV in parallel  
Romans 12:17 NLT
Never pay back evil for evil to anyone. Do things in such a way that everyone can see you are honorable.
Read Romans 12 NLT  |  Read Romans 12:17 NLT in parallel  
Romans 12:17 OST
Ne rendez à personne le mal pour le mal; attachez-vous à ce qui est bien devant tous les hommes.
Read Romans 12 OST  |  Read Romans 12:17 OST in parallel  
Romans 12:17 RIV
Non rendete ad alcuno male per male. Applicatevi alle cose che sono oneste, nel cospetto di tutti gli uomini.
Read Romans 12 RIV  |  Read Romans 12:17 RIV in parallel  
Romans 12:17 SEV
No pagando a nadie mal por mal; procurando lo bueno no sólo delante de Dios, mas aun delante de todos los hombres.
Read Romans 12 SEV  |  Read Romans 12:17 SEV in parallel  
Romans 12:17 SVV
Vergeldt niemand kwaad voor kwaad. Bezorgt hetgeen eerlijk is voor alle mensen.
Read Romans 12 SVV  |  Read Romans 12:17 SVV in parallel  
Romans 12:17 DBY
recompensing to no one evil for evil: providing things honest before all men:
Read Romans 12 DBY  |  Read Romans 12:17 DBY in parallel  
Romans 12:17 VUL
nulli malum pro malo reddentes providentes bona non tantum coram Deo sed etiam coram omnibus hominibus
Read Romans 12 VUL  |  Read Romans 12:17 VUL in parallel  
Romans 12:17 MSG
Don't hit back; discover beauty in everyone.
Read Romans 12 MSG  |  Read Romans 12:17 MSG in parallel  
Romans 12:17 WBT
Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
Read Romans 12 WBT  |  Read Romans 12:17 WBT in parallel  
Romans 12:17 TMB
Recompense no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
Read Romans 12 TMB  |  Read Romans 12:17 TMB in parallel  
Romans 12:17 TNIV
Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone.
Read Romans 12 TNIV  |  Read Romans 12:17 TNIV in parallel  
Romans 12:17 WNT
Pay back to no man evil for evil. Take thought for what is right and seemly in every one's esteem.
Read Romans 12 WNT  |  Read Romans 12:17 WNT in parallel  
Romans 12:17 WEB
Repay no one evil for evil. Respect what is honorable in the sight of all men.
Read Romans 12 WEB  |  Read Romans 12:17 WEB in parallel  
Romans 12:17 WYC
to no man yielding evil for evil, but purvey ye good things, not only before God, but also before all men.
Read Romans 12 WYC  |  Read Romans 12:17 WYC in parallel  
Romans 12:17 YLT
giving back to no one evil for evil; providing right things before all men.
Read Romans 12 YLT  |  Read Romans 12:17 YLT in parallel  

Romans 12 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 12

Believers are to dedicate themselves to God. (1,2) To be humble, and faithfully to use their spiritual gifts, in their respective stations. (3-8) Exhortations to various duties. (9-16) And to peaceable conduct towards all men, with forbearance and benevolence. (17-21)

Verses 1-2 The apostle having closed the part of his epistle wherein he argues and proves various doctrines which are practically applied, here urges important duties from gospel principles. He entreated the Romans, as his brethren in Christ, by the mercies of God, to present their bodies as a living sacrifice to Him. This is a powerful appeal. We receive from the Lord every day the fruits of his mercy. Let us render ourselves; all we are, all we have, all we can do: and after all, what return is it for such very rich receivings? It is acceptable to God: a reasonable service, which we are able and ready to give a reason for, and which we understand. Conversion and sanctification are the renewing of the mind; a change, not of the substance, but of the qualities of the soul. The progress of sanctification, dying to sin more and more, and living to righteousness more and more, is the carrying on this renewing work, till it is perfected in glory. The great enemy to this renewal is, conformity to this world. Take heed of forming plans for happiness, as though it lay in the things of this world, which soon pass away. Do not fall in with the customs of those who walk in the lusts of the flesh, and mind earthly things. The work of the Holy Ghost first begins in the understanding, and is carried on to the will, affections, and conversation, till there is a change of the whole man into the likeness of God, in knowledge, righteousness, and true holiness. Thus, to be godly, is to give up ourselves to God.

Verses 3-8 Pride is a sin in us by nature; we need to be cautioned and armed against it. All the saints make up one body in Christ, who is the Head of the body, and the common Centre of their unity. In the spiritual body, some are fitted for and called to one sort of work; others for another sort of work. We are to do all the good we can, one to another, and for the common benefit. If we duly thought about the powers we have, and how far we fail properly to improve them, it would humble us. But as we must not be proud of our talents, so we must take heed lest, under a pretence of humility and self-denial, we are slothful in laying out ourselves for the good of others. We must not say, I am nothing, therefore I will sit still, and do nothing; but, I am nothing in myself, and therefore I will lay out myself to the utmost, in the strength of the grace of Christ. Whatever our gifts or situations may be, let us try to employ ourselves humbly, diligently, cheerfully, and in simplicity; not seeking our own credit or profit, but the good of many, for this world and that which is to come.

Verses 9-16 The professed love of Christians to each other should be sincere, free from deceit, and unmeaning and deceitful compliments. Depending on Divine grace, they must detest and dread all evil, and love and delight in whatever is kind and useful. We must not only do that which is good, but we must cleave to it. All our duty towards one another is summed up in one word, love. This denotes the love of parents to their children; which is more tender and natural than any other; unforced, unconstrained. And love to God and man, with zeal for the gospel, will make the wise Christian diligent in all his wordly business, and in gaining superior skill. God must be served with the spirit, under the influences of the Holy Spirit. He is honoured by our hope and trust in him, especially when we rejoice in that hope. He is served, not only by working for him, but by sitting still quietly, when he calls us to suffer. Patience for God's sake, is true piety. Those that rejoice in hope, are likely to be patient in tribulation. We should not be cold in the duty of prayer, nor soon weary of it. Not only must there be kindness to friends and brethren, but Christians must not harbour anger against enemies. It is but mock love, which rests in words of kindness, while our brethren need real supplies, and it is in our power to furnish them. Be ready to entertain those who do good: as there is occasion, we must welcome strangers. Bless, and curse not. It means thorough good will; not, bless them when at prayer, and curse them at other times; but bless them always, and curse not at all. True Christian love will make us take part in the sorrows and joys of each other. Labour as much as you can to agree in the same spiritual truths; and when you come short of that, yet agree in affection. Look upon worldly pomp and dignity with holy contempt. Do not mind it; be not in love with it. Be reconciled to the place God in his providence puts you in, whatever it be. Nothing is below us, but sin. We shall never find in our hearts to condescend to others, while we indulge conceit of ourselves; therefore that must be mortified.

Verses 17-21 Since men became enemies to God, they have been very ready to be enemies one to another. And those that embrace religion, must expect to meet with enemies in a world whose smiles seldom agree with Christ's. Recompense to no man evil for evil. That is a brutish recompence, befitting only animals, which are not conscious of any being above them, or of any existence hereafter. And not only do, but study and take care to do, that which is amiable and creditable, and recommends religion to all with whom you converse. Study the things that make for peace; if it be possible, without offending God and wounding conscience. Avenge not yourselves. This is a hard lesson to corrupt nature, therefore a remedy against it is added. Give place unto wrath. When a man's passion is up, and the stream is strong, let it pass off; lest it be made to rage the more against us. The line of our duty is clearly marked out, and if our enemies are not melted by persevering kindness, we are not to seek vengeance; they will be consumed by the fiery wrath of that God to whom vengeance belongeth. The last verse suggests what is not easily understood by the world; that in all strife and contention, those that revenge are conquered, and those that forgive are conquerors. Be not overcome of evil. Learn to defeat ill designs against you, either to change them, or to preserve your own peace. He that has this rule over his spirit, is better than the mighty. God's children may be asked whether it is not more sweet unto them than all earthly good, that God so enables them by his Spirit, thus to feel and act.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use