Compare Translations for Romanos 13:12

Romanos 13:12 ASV
The night is far spent, and the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.
Read Romanos 13 ASV  |  Read Romanos 13:12 ASV in parallel  
Romanos 13:12 BBE
The night is far gone, and the day is near: so let us put off the works of the dark, arming ourselves with light,
Read Romanos 13 BBE  |  Read Romanos 13:12 BBE in parallel  
Romanos 13:12 RVR
La noche ha pasado, y ha llegado el día: echemos, pues, las obras de las tinieblas, y vistámonos las armas de luz,
Read Romanos 13 RVR  |  Read Romanos 13:12 RVR in parallel  
Romanos 13:12 NAS
The night is almost gone, and the day is near. Therefore let us lay aside the deeds of darkness and put on the armor of light.
Read Romanos 13 NAS  |  Read Romanos 13:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
Romanos 13:12 NKJV
The night is far spent, the day is at hand. Therefore let us cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.
Read Romanos 13 NKJV  |  Read Romanos 13:12 NKJV in parallel  
Romanos 13:12 CJB
The night is almost over, the day is almost here. So let us put aside the deeds of darkness and arm ourselves with the weapons of light.
Read Romanos 13 CJB  |  Read Romanos 13:12 CJB in parallel  
Romanos 13:12 RHE
The night is passed And the day is at hand. Let us, therefore cast off the works of darkness and put on the armour of light.
Read Romanos 13 RHE  |  Read Romanos 13:12 RHE in parallel  
Romanos 13:12 ELB
Die Nacht ist weit vorgerückt, und der Tag ist nahe. Laßt uns nun die Werke der Finsternis ablegen und die Waffen des Lichts anziehen.
Read Romanos 13 ELB  |  Read Romanos 13:12 ELB in parallel  
Romanos 13:12 ESV
The night is far gone; the day is at hand. So then let us cast off the works of darkness and put on the armor of light.
Read Romanos 13 ESV  |  Read Romanos 13:12 ESV in parallel  
Romanos 13:12 GDB
La notte è avanzata, e il giorno è vicino; gettiamo adunque via le opere delle tenebre, e siam vestiti degli arnesi della luce.
Read Romanos 13 GDB  |  Read Romanos 13:12 GDB in parallel  
Romanos 13:12 GW
The night is almost over, and the day is near. So we should get rid of the things that belong to the dark and take up the weapons that belong to the light.
Read Romanos 13 GW  |  Read Romanos 13:12 GW in parallel  
Romanos 13:12 GNT
The night is nearly over, day is almost here. Let us stop doing the things that belong to the dark, and let us take up weapons for fighting in the light.
Read Romanos 13 GNT  |  Read Romanos 13:12 GNT in parallel  
Romanos 13:12 HNV
The night is far gone, and the day is near. Let's therefore throw off the works of darkness, and let's put on the armor of light.
Read Romanos 13 HNV  |  Read Romanos 13:12 HNV in parallel  
Romanos 13:12 CSB
The night is nearly over, and the daylight is near, so let us discard the deeds of darkness and put on the armor of light.
Read Romanos 13 CSB  |  Read Romanos 13:12 CSB in parallel  
Romanos 13:12 KJV
The night is far spent , the day is at hand : let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.
Read Romanos 13 KJV  |  Read Romanos 13:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
Romanos 13:12 BLA
La noche está muy avanzada, y el día está cerca. Por tanto, desechemos las obras de las tinieblas y vistámonos con las armas de la luz.
Read Romanos 13 BLA  |  Read Romanos 13:12 BLA in parallel  
Romanos 13:12 LEB
The night is far gone, and the day has drawn near. Therefore let us throw off the deeds of darkness and put on the weapons of light.
Read Romanos 13 LEB  |  Read Romanos 13:12 LEB in parallel  
Romanos 13:12 LSG
La nuit est avancée, le jour approche. Dépouillons-nous donc des oeuvres des ténèbres, et revêtons les armes de la lumière.
Read Romanos 13 LSG  |  Read Romanos 13:12 LSG in parallel  
Romanos 13:12 LUT
die Nacht ist vorgerückt, der Tag aber nahe herbeigekommen): so lasset uns ablegen die Werke der Finsternis und anlegen die Waffen des Lichtes.
Read Romanos 13 LUT  |  Read Romanos 13:12 LUT in parallel  
Romanos 13:12 NCV
The "night" is almost finished, and the "day" is almost here. So we should stop doing things that belong to darkness and take up the weapons used for fighting in the light.
Read Romanos 13 NCV  |  Read Romanos 13:12 NCV in parallel  
Romanos 13:12 NIRV
The dark night of evil is nearly over. The day of Christ's return is almost here. So let us get rid of the works of darkness. Let us put on the armor of light.
Read Romanos 13 NIRV  |  Read Romanos 13:12 NIRV in parallel  
Romanos 13:12 NIV
The night is nearly over; the day is almost here. So let us put aside the deeds of darkness and put on the armor of light.
Read Romanos 13 NIV  |  Read Romanos 13:12 NIV in parallel  
Romanos 13:12 NLT
The night is almost gone; the day of salvation will soon be here. So don't live in darkness. Get rid of your evil deeds. Shed them like dirty clothes. Clothe yourselves with the armor of right living, as those who live in the light.
Read Romanos 13 NLT  |  Read Romanos 13:12 NLT in parallel  
Romanos 13:12 NRS
the night is far gone, the day is near. Let us then lay aside the works of darkness and put on the armor of light;
Read Romanos 13 NRS  |  Read Romanos 13:12 NRS in parallel  
Romanos 13:12 OST
La nuit est avancée, et le jour approche; dépouillons-nous donc des ouvres de ténèbres, et revêtons-nous des armes de lumière.
Read Romanos 13 OST  |  Read Romanos 13:12 OST in parallel  
Romanos 13:12 RSV
the night is far gone, the day is at hand. Let us then cast off the works of darkness and put on the armor of light;
Read Romanos 13 RSV  |  Read Romanos 13:12 RSV in parallel  
Romanos 13:12 RIV
La notte è avanzata, il giorno è vicino; gettiam dunque via le opere delle tenebre, e indossiamo le armi della luce.
Read Romanos 13 RIV  |  Read Romanos 13:12 RIV in parallel  
Romanos 13:12 SEV
La noche ha pasado, y ha llegado el día; echemos, pues, las obras de las tinieblas, y vistámonos las armas de la luz,
Read Romanos 13 SEV  |  Read Romanos 13:12 SEV in parallel  
Romanos 13:12 SVV
De nacht is voorbijgegaan, en de dag is nabij gekomen. Laat ons dan afleggen de werken der duisternis, en aandoen de wapenen des lichts.
Read Romanos 13 SVV  |  Read Romanos 13:12 SVV in parallel  
Romanos 13:12 DBY
The night is far spent, and the day is near; let us cast away therefore the works of darkness, and let us put on the armour of light.
Read Romanos 13 DBY  |  Read Romanos 13:12 DBY in parallel  
Romanos 13:12 VUL
nox praecessit dies autem adpropiavit abiciamus ergo opera tenebrarum et induamur arma lucis
Read Romanos 13 VUL  |  Read Romanos 13:12 VUL in parallel  
Romanos 13:12 MSG
The night is about over, dawn is about to break. Be up and awake to what God is doing! God is putting the finishing touches on the salvation work he began when we first believed.
Read Romanos 13 MSG  |  Read Romanos 13:12 MSG in parallel  
Romanos 13:12 WBT
The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.
Read Romanos 13 WBT  |  Read Romanos 13:12 WBT in parallel  
Romanos 13:12 TMB
The night is far spent; the day is at hand. Let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.
Read Romanos 13 TMB  |  Read Romanos 13:12 TMB in parallel  
Romanos 13:12 TNIV
The night is nearly over; the day is almost here. So let us put aside the deeds of darkness and put on the armor of light.
Read Romanos 13 TNIV  |  Read Romanos 13:12 TNIV in parallel  
Romanos 13:12 WNT
The night is far advanced, and day is about to dawn. We must therefore lay aside the deeds of darkness, and clothe ourselves with the armour of Light.
Read Romanos 13 WNT  |  Read Romanos 13:12 WNT in parallel  
Romanos 13:12 WEB
The night is far gone, and the day is near. Let's therefore throw off the works of darkness, and let's put on the armor of light.
Read Romanos 13 WEB  |  Read Romanos 13:12 WEB in parallel  
Romanos 13:12 WYC
The night went before, but the day hath approached [forsooth the day hath nighed]. Therefore cast we away the works of darknesses, and be we clothed in the armours of light [and be we clothed with the armours of light].
Read Romanos 13 WYC  |  Read Romanos 13:12 WYC in parallel  
Romanos 13:12 YLT
the night did advance, and the day came nigh; let us lay aside, therefore, the works of the darkness, and let us put on the armour of the light;
Read Romanos 13 YLT  |  Read Romanos 13:12 YLT in parallel  

Romans 13 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 13

The duty of subjection to governors. (1-7) Exhortations to mutual love. (8-10) To temperance and sobriety. (11-14)

Verses 1-7 The grace of the gospel teaches us submission and quiet, where pride and the carnal mind only see causes for murmuring and discontent. Whatever the persons in authority over us themselves may be, yet the just power they have, must be submitted to and obeyed. In the general course of human affairs, rulers are not a terror to honest, quiet, and good subjects, but to evil-doers. Such is the power of sin and corruption, that many will be kept back from crimes only by the fear of punishment. Thou hast the benefit of the government, therefore do what thou canst to preserve it, and nothing to disturb it. This directs private persons to behave quietly and peaceably ( 1 Timothy. 2:1 1 Timothy. 2:2 ) trick or fraud. All smuggling, dealing in contraband goods, withholding or evading duties, is rebellion against the express command of God. Thus honest neighbours are robbed, who will have to pay the more; and the crimes of smugglers, and others who join with them, are abetted. It is painful that some professors of the gospel should countenance such dishonest practices. The lesson here taught it becomes all Christians to learn and practise, that the godly in the land will always be found the quiet and the peaceable in the land, whatever others are.

Verses 8-10 Christians must avoid useless expense, and be careful not to contract any debts they have not the power to discharge. They are also to stand aloof from all venturesome speculations and rash engagements, and whatever may expose them to the danger of not rendering to all their due. Do not keep in any one's debt. Give every one his own. Do not spend that on yourselves, which you owe to others. But many who are very sensible of the trouble, think little of the sin, of being in debt. Love to others includes all the duties of the second table. The last five of the ten commandments are all summed up in this royal law, Thou shalt love thy neighbour as thyself; with the same sincerity that thou lovest thyself, though not in the same measure and degree. He that loves his neighbour as himself, will desire the welfare of his neighbour. On this is built that golden rule, of doing as we would be done by. Love is a living, active principle of obedience to the whole law. Let us not only avoid injuries to the persons, connexions, property, and characters of men; but do no kind or degree of evil to any man, and study to be useful in every station of life.

Verses 11-14 Four things are here taught, as a Christian's directory for his day's work. When to awake; Now; and to awake out of the sleep of carnal security, sloth, and negligence; out of the sleep of spiritual death, and out of the sleep of spiritual deadness. Considering the time; a busy time; a perilous time. Also the salvation nigh at hand. Let us mind our way, and mend our pace, we are nearer our journey's end. Also to make ourselves ready. The night is far spent, the day is at hand; therefore it is time to dress ourselves. Observe what we must put off; clothes worn in the night. Cast off the sinful works of darkness. Observe what we must put on; how we should dress our souls. Put on the armour of light. A Christian must reckon himself undressed, if unarmed. The graces of the Spirit are this armour, to secure the soul from Satan's temptations, and the assaults of this present evil world. Put on Christ; that includes all. Put on righteousness of Christ, for justification. Put on the Spirit and grace of Christ, for sanctification. The Lord Jesus Christ must be put on as Lord to rule you as Jesus to save you; and in both, as Christ anointed and appointed by the Father to this ruling, saving work. And how to walk. When we are up and ready, we are not to sit still, but to appear abroad; let us walk. Christianity teaches us how to walk so as to please God, who ever sees us. Walk honestly as in the day; avoiding the works of darkness. Where there are riot and drunkenness, there usually are chambering and wantonness, and strife and envy. Solomon puts these all together, ( Proverbs 23:29-35 ) . See what provision to make. Our great care must be to provide for our souls: but must we take no care about our bodies? Yes; but two things are forbidden. Perplexing ourselves with anxious, encumbering care; and indulging ourselves in irregular desires. Natural wants are to be answered, but evil appetites must be checked and denied. To ask meat for our necessities, is our duty, we are taught to pray for daily bread; but to ask meat for our lusts, is provoking God, ( Psalms 78:18 ) .

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use