Compare Translations for Romans 4:2

Romans 4:2 BBE
For if Abraham got righteousness by works, he has reason for pride; but not before God.
Read Romans 4 BBE  |  Read Romans 4:2 BBE in parallel  
Romans 4:2 BLA
Porque si Abraham fue justificado por las obras, tiene de qué jactarse, pero no para con Dios.
Read Romans 4 BLA  |  Read Romans 4:2 BLA in parallel  
Romans 4:2 NRS
For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not before God.
Read Romans 4 NRS  |  Read Romans 4:2 NRS in parallel  
Romans 4:2 VUL
si enim Abraham ex operibus iustificatus est habet gloriam sed non apud Deum
Read Romans 4 VUL  |  Read Romans 4:2 VUL in parallel  
Romans 4:2 WEB
For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not toward God.
Read Romans 4 WEB  |  Read Romans 4:2 WEB in parallel  
Romans 4:2 ASV
For if Abraham was justified by works, he hath whereof to glory; but not toward God.
Read Romans 4 ASV  |  Read Romans 4:2 ASV in parallel  
Romans 4:2 CJB
For if Avraham came to be considered righteous by God because of legalistic observances, then he has something to boast about. But this is not how it is before God!
Read Romans 4 CJB  |  Read Romans 4:2 CJB in parallel  
Romans 4:2 RHE
For if Abraham were justified by works, he hath whereof to glory, but not before God.
Read Romans 4 RHE  |  Read Romans 4:2 RHE in parallel  
Romans 4:2 ELB
Denn wenn Abraham aus Werken gerechtfertigt worden ist, so hat er etwas zum Rühmen, aber nicht vor Gott.
Read Romans 4 ELB  |  Read Romans 4:2 ELB in parallel  
Romans 4:2 ESV
For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not before God.
Read Romans 4 ESV  |  Read Romans 4:2 ESV in parallel  
Romans 4:2 GDB
Perciocchè, se Abrahamo è stato giustificato per le opere, egli ha di che gloriarsi; ma egli non ha nulla di che gloriarsi appo Iddio.
Read Romans 4 GDB  |  Read Romans 4:2 GDB in parallel  
Romans 4:2 GW
If Abraham had God's approval because of something he did, he would have had a reason to brag. But he could not brag to God about it.
Read Romans 4 GW  |  Read Romans 4:2 GW in parallel  
Romans 4:2 GNT
If he was put right with God by the things he did, he would have something to boast about - but not in God's sight.
Read Romans 4 GNT  |  Read Romans 4:2 GNT in parallel  
Romans 4:2 HNV
For if Avraham was justified by works, he has something to boast about, but not toward God.
Read Romans 4 HNV  |  Read Romans 4:2 HNV in parallel  
Romans 4:2 CSB
If Abraham was justified by works, then he has something to brag about-but not before God.
Read Romans 4 CSB  |  Read Romans 4:2 CSB in parallel  
Romans 4:2 KJV
For if Abraham were justified by works, he hath whereof to glory; but not before God.
Read Romans 4 KJV  |  Read Romans 4:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Romans 4:2 RVR
Que si Abraham fué justificado por la obras, tiene de qué gloriarse; mas no para con Dios.
Read Romans 4 RVR  |  Read Romans 4:2 RVR in parallel  
Romans 4:2 LEB
For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not before God.
Read Romans 4 LEB  |  Read Romans 4:2 LEB in parallel  
Romans 4:2 LSG
Si Abraham a été justifié par les oeuvres, il a sujet de se glorifier, mais non devant Dieu.
Read Romans 4 LSG  |  Read Romans 4:2 LSG in parallel  
Romans 4:2 LUT
Das sagen wir: Ist Abraham durch die Werke gerecht, so hat er wohl Ruhm, aber nicht vor Gott.
Read Romans 4 LUT  |  Read Romans 4:2 LUT in parallel  
Romans 4:2 NAS
For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not before God.
Read Romans 4 NAS  |  Read Romans 4:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Romans 4:2 NCV
If Abraham was made right by the things he did, he had a reason to brag. But this is not God's view,
Read Romans 4 NCV  |  Read Romans 4:2 NCV in parallel  
Romans 4:2 NIRV
Did he become right with God because of something he did? If so, he could brag about it. But he couldn't brag to God.
Read Romans 4 NIRV  |  Read Romans 4:2 NIRV in parallel  
Romans 4:2 NIV
If, in fact, Abraham was justified by works, he had something to boast about--but not before God.
Read Romans 4 NIV  |  Read Romans 4:2 NIV in parallel  
Romans 4:2 NKJV
For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not before God.
Read Romans 4 NKJV  |  Read Romans 4:2 NKJV in parallel  
Romans 4:2 NLT
Was it because of his good deeds that God accepted him? If so, he would have had something to boast about. But from God's point of view Abraham had no basis at all for pride.
Read Romans 4 NLT  |  Read Romans 4:2 NLT in parallel  
Romans 4:2 OST
Car si Abraham a été justifié par les ouvres, il a sujet de se glorifier, mais non pas devant Dieu.
Read Romans 4 OST  |  Read Romans 4:2 OST in parallel  
Romans 4:2 RSV
For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not before God.
Read Romans 4 RSV  |  Read Romans 4:2 RSV in parallel  
Romans 4:2 RIV
Poiché se Abramo è stato giustificato per le opere, egli avrebbe di che gloriarsi; ma dinanzi a Dio egli non ha di che gloriarsi; infatti, che dice la Scrittura?
Read Romans 4 RIV  |  Read Romans 4:2 RIV in parallel  
Romans 4:2 SEV
Que si Abraham fue justificado por la obras, tiene de qué gloriarse; mas no para con Dios.
Read Romans 4 SEV  |  Read Romans 4:2 SEV in parallel  
Romans 4:2 SVV
Want indien Abraham uit de werken gerechtvaardigd is, zo heeft hij roem, maar niet bij God.
Read Romans 4 SVV  |  Read Romans 4:2 SVV in parallel  
Romans 4:2 DBY
For if Abraham has been justified on the principle of works, he has whereof to boast: but not before God;
Read Romans 4 DBY  |  Read Romans 4:2 DBY in parallel  
Romans 4:2 MSG
If Abraham, by what he did for God, got God to approve him, he could certainly have taken credit for it. But the story we're given is a God-story, not an Abraham-story.
Read Romans 4 MSG  |  Read Romans 4:2 MSG in parallel  
Romans 4:2 WBT
For if Abraham were justified by works, he hath [whereof] to glory, but not before God.
Read Romans 4 WBT  |  Read Romans 4:2 WBT in parallel  
Romans 4:2 TMB
For if Abraham were justified by works, he hath reason to glory, but not before God.
Read Romans 4 TMB  |  Read Romans 4:2 TMB in parallel  
Romans 4:2 TNIV
If, in fact, Abraham was justified by works, he had something to boast about--but not before God.
Read Romans 4 TNIV  |  Read Romans 4:2 TNIV in parallel  
Romans 4:2 WNT
For if he was held to be righteous on the ground of his actions, he has something to boast of; but not in the presence of God.
Read Romans 4 WNT  |  Read Romans 4:2 WNT in parallel  
Romans 4:2 WYC
For if Abraham is justified of works of the law, he hath glory, but not with God.
Read Romans 4 WYC  |  Read Romans 4:2 WYC in parallel  
Romans 4:2 YLT
for if Abraham by works was declared righteous, he hath to boast -- but not before god;
Read Romans 4 YLT  |  Read Romans 4:2 YLT in parallel  

Romans 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

The doctrine of justification by faith is shown by the case of Abraham. (1-12) He received the promise through the righteousness of faith. (13-22) And we are justified in the same way of believing. (23-25)

Verses 1-12 To meet the views of the Jews, the apostle first refers to the example of Abraham, in whom the Jews gloried as their most renowned forefather. However exalted in various respects, he had nothing to boast in the presence of God, being saved by grace, through faith, even as others. Without noticing the years which passed before his call, and the failures at times in his obedience, and even in his faith, it was expressly stated in Scripture that "he believed God, and it was counted to him for righteousness," ( Genesis 15:6 ) . From this example it is observed, that if any man could work the full measure required by the law, the reward must be reckoned as a debt, which evidently was not the case even of Abraham, seeing faith was reckoned to him for righteousness. When believers are justified by faith, "their faith being counted for righteousness," their faith does not justify them as a part, small or great, of their righteousness; but as the appointed means of uniting them to Him who has chosen as the name whereby he shall be called, "the Lord our Righteousness." Pardoned people are the only blessed people. It clearly appears from the Scripture, that Abraham was justified several years before his circumcision. It is, therefore, plain that this rite was not necessary in order to justification. It was a sign of the original corruption of human nature. And it was such a sign as was also an outward seal, appointed not only to confirm God's promises to him and to his seed, and their obligation to be the Lord's, but likewise to assure him of his being already a real partaker of the righteousness of faith. Thus Abraham was the spiritual forefather of all believers, who walked after the example of his obedient faith. The seal of the Holy Spirit in our sanctification, making us new creatures, is the inward evidence of the righteousness of faith.

Verses 13-22 The promise was made to Abraham long before the law. It points at Christ, and it refers to the promise, ( Genesis 12:3 ) . In Thee shall all families of the earth be blessed. The law worketh wrath, by showing that every transgressor is exposed to the Divine displeasure. As God intended to give men a title to the promised blessings, so he appointed it to be by faith, that it might be wholly of grace, to make it sure to all who were of the like precious faith with Abraham, whether Jews or Gentiles, in all ages. The justification and salvation of sinners, the taking to himself the Gentiles who had not been a people, were a gracious calling of things which are not, as though they were; and this giving a being to things that were not, proves the almighty power of God. The nature and power of Abraham's faith are shown. He believed God's testimony, and looked for the performance of his promise, firmly hoping when the case seemed hopeless. It is weakness of faith, that makes a man lie poring on the difficulties in the way of a promise. Abraham took it not for a point that would admit of argument or debate. Unbelief is at the bottom of all our staggerings at God's promises. The strength of faith appeared in its victory over fears. God honours faith; and great faith honours God. It was imputed to him for righteousness. Faith is a grace that of all others gives glory to God. Faith clearly is the instrument by which we receive the righteousness of God, the redemption which is by Christ; and that which is the instrument whereby we take or receive it, cannot be the thing itself, nor can it be the gift thereby taken and received. Abraham's faith did not justify him by its own merit or value, but as giving him a part in Christ.

Verses 23-25 The history of Abraham, and of his justification, was recorded to teach men of after-ages; those especially to whom the gospel was then made known. It is plain, that we are not justified by the merit of our own works, but by faith in Jesus Christ and his righteousness; which is the truth urged in this and the foregoing chapter, as the great spring and foundation of all comfort. Christ did meritoriously work our justification and salvation by his death and passion, but the power and perfection thereof, with respect to us, depend on his resurrection. By his death he paid our debt, in his resurrection he received our acquittance, ( Isaiah 53:8 ) . When he was discharged, we, in Him and together with Him, received the discharge from the guilt and punishment of all our sins. This last verse is an abridgement or summary of the whole gospel.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use