Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Compare Translations for Ruth 3:13

Ruth 3:13 ASV
Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as Jehovah liveth: lie down until the morning.
Read Ruth 3 ASV  |  Read Ruth 3:13 ASV in parallel  
Ruth 3:13 BBE
Take your rest here tonight; and in the morning, if he will do for you what it is right for a relation to do, very well, let him do so: but if he will not, then by the living Lord I myself will do so.
Read Ruth 3 BBE  |  Read Ruth 3:13 BBE in parallel  
Ruth 3:13 CEB
Stay the night. And in the morning, if he'll redeem you—good, let him redeem. But if he doesn't want to redeem you, then—as the LORD lives—I myself will redeem you. Lie down until the morning."
Read Ruth 3 CEB  |  Read Ruth 3:13 CEB in parallel  
Ruth 3:13 CJB
Stay tonight. If, in the morning, he will redeem you, fine! - let him redeem you. But if he doesn't want to redeem you, then, as ADONAI lives, I will redeem you. Now, lie down until morning."
Read Ruth 3 CJB  |  Read Ruth 3:13 CJB in parallel  
Ruth 3:13 RHE
Rest thou this night: and when morning is come, if he will take thee by the right of kindred, all is well: but if he will not, I will undoubtedly take thee, so the Lord liveth: sleep till the morning.
Read Ruth 3 RHE  |  Read Ruth 3:13 RHE in parallel  
Ruth 3:13 ESV
Remain tonight, and in the morning, if he will redeem you, good; let him do it. But if he is not willing to redeem you, then, as the LORD lives, I will redeem you. Lie down until the morning."
Read Ruth 3 ESV  |  Read Ruth 3:13 ESV in parallel  
Ruth 3:13 GW
Stay here tonight. In the morning if he will agree to take care of you, that is good. He can take care of you. But if he does not wish to take care of you, then, I solemnly swear, as the LORD lives, I will take care of you myself. Lie down until morning."
Read Ruth 3 GW  |  Read Ruth 3:13 GW in parallel  
Ruth 3:13 GNT
Stay here the rest of the night, and in the morning we will find out whether or not he will take responsibility for you. If so, well and good; if not, then I swear by the living Lord that I will take the responsibility. Now lie down and stay here till morning."
Read Ruth 3 GNT  |  Read Ruth 3:13 GNT in parallel  
Ruth 3:13 HNV
Stay this night, and it shall be in the morning, that if he will perform to you the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to you, then will I do the part of a kinsman to you, as the LORD lives: lie down until the morning.
Read Ruth 3 HNV  |  Read Ruth 3:13 HNV in parallel  
Ruth 3:13 CSB
Stay [here] tonight, and in the morning, if he wants to redeem you, [that's] good. Let him redeem [you]. But if he doesn't want to redeem you, as the Lord lives, I will. Now, lie down until morning."
Read Ruth 3 CSB  |  Read Ruth 3:13 CSB in parallel  
Ruth 3:13 KJV
Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman , well; let him do the kinsman's part : but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the LORD liveth: lie down until the morning.
Read Ruth 3 KJV  |  Read Ruth 3:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ruth 3:13 LEB
{Stay tonight,} and in the morning, if he wants to redeem you, good; but if he is not willing to redeem, {then as Yahweh lives,} I will redeem you. Lie down until the morning."
Read Ruth 3 LEB  |  Read Ruth 3:13 LEB in parallel  
Ruth 3:13 NAS
"Remain this night, and when morning comes, if he will redeem you, good; let him redeem you. But if he does not wish to redeem you, then I will redeem you, as the LORD lives. Lie down until morning."
Read Ruth 3 NAS  |  Read Ruth 3:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ruth 3:13 NCV
Stay here tonight, and in the morning we will see if he will take care of you. If he decides to take care of you, that is fine. But if he refuses, I will take care of you myself, as surely as the Lord lives. So stay here until morning."
Read Ruth 3 NCV  |  Read Ruth 3:13 NCV in parallel  
Ruth 3:13 NIRV
So stay here for the night. In the morning if he wants to help you, good. Let him help you. But if he doesn't want to, then I'll do it. You can be sure that the LORD lives. And you can be just as sure that I'll help you. Lie down here until morning."
Read Ruth 3 NIRV  |  Read Ruth 3:13 NIRV in parallel  
Ruth 3:13 NIV
Stay here for the night, and in the morning if he wants to redeem, good; let him redeem. But if he is not willing, as surely as the LORD lives I will do it. Lie here until morning."
Read Ruth 3 NIV  |  Read Ruth 3:13 NIV in parallel  
Ruth 3:13 NKJV
Stay this night, and in the morning it shall be that if he will perform the duty of a close relative for you--good; let him do it. But if he does not want to perform the duty for you, then I will perform the duty for you, as the Lord lives! Lie down until morning."
Read Ruth 3 NKJV  |  Read Ruth 3:13 NKJV in parallel  
Ruth 3:13 NLT
Stay here tonight, and in the morning I will talk to him. If he is willing to redeem you, then let him marry you. But if he is not willing, then as surely as the LORD lives, I will marry you! Now lie down here until morning."
Read Ruth 3 NLT  |  Read Ruth 3:13 NLT in parallel  
Ruth 3:13 NRS
Remain this night, and in the morning, if he will act as next-of-kin for you, good; let him do it. If he is not willing to act as next-of-kin for you, then, as the Lord lives, I will act as next-of-kin for you. Lie down until the morning."
Read Ruth 3 NRS  |  Read Ruth 3:13 NRS in parallel  
Ruth 3:13 RSV
Remain this night, and in the morning, if he will do the part of the next of kin for you, well; let him do it; but if he is not willing to do the part of the next of kin for you, then, as the LORD lives, I will do the part of the next of kin for you. Lie down until the morning."
Read Ruth 3 RSV  |  Read Ruth 3:13 RSV in parallel  
Ruth 3:13 DBY
Stay over to-night, and it shall be in the morning, if he will redeem thee, well -- let him redeem; but if he like not to redeem thee, then will I redeem thee, [as] Jehovah liveth. Lie down until the morning.
Read Ruth 3 DBY  |  Read Ruth 3:13 DBY in parallel  
Ruth 3:13 MSG
So stay the rest of the night. In the morning, if he wants to exercise his customary rights and responsibilities as the closest covenant redeemer, he'll have his chance; but if he isn't interested, as God lives, I'll do it. Now go back to sleep until morning."
Read Ruth 3 MSG  |  Read Ruth 3:13 MSG in parallel  
Ruth 3:13 WBT
Tarry this night, and it shall be in the morning, [that] if he will perform to thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, [as] the LORD liveth: lie down until the morning.
Read Ruth 3 WBT  |  Read Ruth 3:13 WBT in parallel  
Ruth 3:13 TMB
Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well. Let him do the kinsman's part. But if he will not do the part of a kinsman for thee, then will I do the part of a kinsman for thee, as the LORD liveth. Lie down until the morning."
Read Ruth 3 TMB  |  Read Ruth 3:13 TMB in parallel  
Ruth 3:13 TNIV
Stay here for the night, and in the morning if he wants to do his duty as your family guardian, good; let him redeem you. But if he is not willing, as surely as the LORD lives I will do it. Lie here until morning."
Read Ruth 3 TNIV  |  Read Ruth 3:13 TNIV in parallel  
Ruth 3:13 WEB
Stay this night, and it shall be in the morning, that if he will perform to you the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to you, then will I do the part of a kinsman to you, as Yahweh lives: lie down until the morning.
Read Ruth 3 WEB  |  Read Ruth 3:13 WEB in parallel  
Ruth 3:13 WYC
(so) rest thou here this night, and when the morrowtide is made, if the man will hold thee to wife by right of nigh kin (if the man will make thee his wife by right of next of kin), (then) the thing is well done; and if he will not, (then) I shall take thee without any doubt, (as) the Lord liveth; (so) sleep thou till the morrowtide.
Read Ruth 3 WYC  |  Read Ruth 3:13 WYC in parallel  
Ruth 3:13 YLT
Lodge to night, and it hath been in the morning, if he doth redeem thee, well: he redeemeth; and if he delight not to redeem thee, then I have redeemed thee -- I; Jehovah liveth! lie down till the morning.'
Read Ruth 3 YLT  |  Read Ruth 3:13 YLT in parallel  

Ruth 3 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 3

The directions given to Ruth by Naomi. (1-5) Boaz acknowledges the duty of a kinsman. (6-13) Ruth's return to her mother-in-law. (14-18)

Verses 1-5 The married state should be a rest, as much as any thing upon earth can be so, as it ought to fix the affections and form a connexion for life. Therefore it should be engaged in with great seriousness, with earnest prayers for direction, for the blessing of God, and with regard to his precepts. Parents should carefully advise their children in this important concern, that it may be well with them as to their souls. Be it always remembered, That is best for us which is best for our souls. The course Naomi advised appears strange to us; but it was according to the laws and usages of Israel. If the proposed measure had borne the appearance of evil, Naomi would not have advised it. Law and custom gave Ruth, who was now proselyted to the true religion, a legal claim upon Boaz. It was customary for widows to assert this claim, ( Deuteronomy 25:5-10 ) . But this is not recorded for imitation in other times, and is not to be judged by modern rules. And if there had been any evil in it, Ruth was a woman of too much virtue and too much sense to have listened to it.

Verses 6-13 What in one age or nation would be improper, is not always so in another age or another nation. Being a judge of Israel, Boaz would tell Ruth what she should do; also whether he had the right of redemption, and what methods must be taken, and what rites used, in order to accomplishing her marriage with him or another person. The conduct of Boaz calls for the highest praise. He attempted not to take advantage of Ruth; he did not disdain her as a poor, destitute stranger, nor suspect her of any ill intentions. He spoke honourably of her as a virtuous woman, made her a promise, and as soon as the morning arrived, sent her away with a present to her mother-in-law. Boaz made his promise conditional, for there was a kinsman nearer than he, to whom the right of redemption belonged.

Verses 14-18 Ruth had done all that was fit for her to do, she must patiently wait the event. Boaz, having undertaken this matter, would be sure to manage it well. Much more reason have true believers to cast their care on God, because he has promised to care for them. Our strength is to sit still, ( Isaiah 30:7 ) . This narrative may encourage us to lay ourselves by faith at the feet of Christ: He is our near Kinsman; having taken our nature upon him. He has the right to redeem. Let us seek to receive from him his directions: Lord, what wilt thou have me to do? ( Acts 9:6 ) . He will never blame us as doing this unseasonably. And let us earnestly desire and seek the same rest for our children and friends, that it may be well with them also.

Ruth 3 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 3

Ruth 3:1-13 . BY NAOMI'S INSTRUCTIONS, RUTH LIES AT BOAZ'S FEET, WHO ACKNOWLEDGES THE DUTY OF A KINSMAN.

2. he winnoweth barley to-night in the threshing-floor--The winnowing process is performed by throwing up the grain, after being trodden down, against the wind with a shovel. The threshing-floor, which was commonly on the harvest-field, was carefully leveled with a large cylindric roller and consolidated with chalk, that weeds might not spring up, and that it might not chop with drought. The farmer usually remained all night in harvest-time on the threshing-floor, not only for the protection of his valuable grain, but for the winnowing. That operation was performed in the evening to catch the breezes which blow after the close of a hot day, and which continue for the most part of the night. This duty at so important a season the master undertakes himself; and, accordingly, in the simplicity of ancient manners, Boaz, a person of considerable wealth and high rank, laid himself down to sleep on the barn floor, at the end of the heap of barley he had been winnowing.

4. go in, and uncover his feet and lay thee down--Singular as these directions may appear to us, there was no impropriety in them, according to the simplicity of rural manners in Beth-lehem. In ordinary circumstances these would have seemed indecorous to the world; but in the case of Ruth, it was a method, doubtless conformable to prevailing usage, of reminding Boaz of the duty which devolved on him as the kinsman of her deceased husband. Boaz probably slept upon a mat or skin; Ruth lay crosswise at his feet--a position in which Eastern servants frequently sleep in the same chamber or tent with their master; and if they want a covering, custom allows them that benefit from part of the covering on their master's bed. Resting, as the Orientals do at night, in the same clothes they wear during the day, there was no indelicacy in a stranger, or even a woman, putting the extremity of this cover over her.

9. I am Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman--She had already drawn part of the mantle over her; and she asked him now to do it, that the act might become his own. To spread a skirt over one is, in the East, a symbolical action denoting protection. To this day in many parts of the East, to say of anyone that he put his skirt over a woman, is synonymous with saying that he married her; and at all the marriages of the modern Jews and Hindus, one part of the ceremony is for the bridegroom to put a silken or cotton cloak around his bride.

15. Bring the veil that thou hast upon thee, and hold it--Eastern veils are large sheets--those of ladies being of red silk; but the poorer or common class of women wear them of blue, or blue and white striped linen or cotton. They are wrapped round the head, so as to conceal the whole face except one eye.

17. six measures of barley--Hebrew, "six seahs," a seah contained about two gallons and a half, six of which must have been rather a heavy load for a woman.