1 Samuel 10:16

16 Y Saúl respondió á su tío: Declarónos expresamente que las asnas habían parecido. Mas del negocio del reino, de que Samuel le había hablado, no le descubrió nada.

1 Samuel 10:16 Meaning and Commentary

1 Samuel 10:16

And Saul said unto his uncle
In answer to his question:

he told us plainly the asses were found;
or "in telling told us" F8; not only plainly in so many words, but he affirmed it with the greatest certainty that the asses were found, and we need not give ourselves further trouble about them:

but of the matter of the kingdom, whereof Samuel spake, he told
him not;
he said not one word about that, which is commonly ascribed to his modesty; or he might conceal it, as Josephus F9 observes, because he thought it would not be believed by his relations, or might create in them envy to him; and besides, he knew it was the pleasure of Samuel that it should be kept a secret until the election by lot was over, lest it should be thought to proceed from Samuel himself; and Saul chose it should remain so, that it might not be thought to be of his own seeking; and by keeping it from his relations and friends, it would be a clear case that he did not make interest for it.


FOOTNOTES:

F8 (dygh dgh) "indicando indicavit", Pagninus, Montanus
F9 Ut supra. (Antiqu. l. 6. c. 4. scet. 3.)

1 Samuel 10:16 In-Context

14 Y un tío de Saúl dijo á él y á su criado: ¿Dónde fuisteis? Y él respondió: A buscar las asnas; y como vimos que no parecían, fuimos á Samuel.
15 Y dijo el tío de Saúl: Yo te ruego me declares qué os dijo Samuel.
16 Y Saúl respondió á su tío: Declarónos expresamente que las asnas habían parecido. Mas del negocio del reino, de que Samuel le había hablado, no le descubrió nada.
17 Y Samuel convocó el pueblo á Jehová en Mizpa;
18 Y dijo á los hijos de Israel: Así ha dicho Jehová el Dios de Israel: Yo saqué á Israel de Egipto, y os libré de mano de los Egipcios, y de mano de todos los reinos que os afligieron:
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.