Éxodo 33:15

15 Y él respondió: Si tu rostro no ha de ir conmigo, no nos saques de aquí.

Éxodo 33:15 Meaning and Commentary

Exodus 33:15

And he said unto him
Moses said unto the Lord:

if thy presence go not [with me];
or with us, as it may be as well supplied, and which agrees with what follows:

carry us not up hence;
from the mount to the land of Canaan; though God had promised his presence, which was the thing requested, Moses could not forbear expressing himself after this manner, to show the high esteem he had of this blessing, and how worthless and insignificant everything else was without it; that even Canaan, the land of rest promised, was nothing in comparison of it: it is not much matter where we are, or what we have, if God is not with us; but if he grants his presence, the greatest hardships in a wilderness are made easy, and difficulties are got through with pleasure; though some read the words in the preceding verse by way of interrogation, "should my face" or "presence go", and "should it give thee rest" F26? as carrying in it a kind of denial, which makes Moses here more urgent for it, and such a version those words seem to require.


FOOTNOTES:

F26 "An facies mea iret et quietem daret tibi?" Noldius, p. 243. so Junius & Tremellius, Piscator.

Éxodo 33:15 In-Context

13 Ahora, pues, si he hallado gracia en tus ojos, ruégote que me muestres ahora tu camino, para que te conozca, porque halle gracia en tus ojos: y mira que tu pueblo es aquesta gente.
14 Y él dijo: Mi rostro irá contigo, y te haré descansar.
15 Y él respondió: Si tu rostro no ha de ir conmigo, no nos saques de aquí.
16 ¿Y en qué se conocerá aquí que he hallado gracia en tus ojos, yo y tu pueblo, sino en andar tú con nosotros, y que yo y tu pueblo seamos apartados de todos los pueblos que están sobre la faz de la tierra?
17 Y Jehová dijo á Moisés: También haré esto que has dicho, por cuanto has hallado gracia en mis ojos, y te he conocido por tu nombre.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.