Isaías 49:10

10 No tendrán hambre ni sed, ni el calor ni el sol los afligirá; porque el que tiene de ellos misericordia los guiará, y los conducirá á manaderos de aguas.

Isaías 49:10 Meaning and Commentary

Isaiah 49:10

They shall not hunger nor thirst
Being fed in the ways and high places of Gospel ordinances with the love of God, with covenant mercies and precious promises, with Christ, the bread of life, and his grace the water of life, and with the doctrines of the Gospel; they do not desire carnal things, as formerly, but spiritual ones, which they have and are satisfied with, and desire no other food: it signifies that there shall be no famine of the word, nor want of spiritual provisions; it is applied to the New Jerusalem state, ( Revelation 7:16 ) and so the following clause, neither shall the heat nor sun smite them;
not the sun of persecution, nor the heat of fiery trials and afflictions, particularly in the latter day; nor the heat of a fiery law and divine wrath, or of Satan's fiery darts; not however in the above mentioned state, or in the ultimate glory: for he that hath mercy on them shall lead them;
Christ, the great and good Shepherd of the sheep, who had mercy on them in eternity, and therefore undertook to feed them; and in time, and therefore laid down his life for them; and now in heaven, and sympathizes with him; and at the last day they shall find mercy with him: these he leads out of a state of nature, from the wilderness, where he finds them; out of their sinful ways, and from the pastures of their own righteousness; and he leads them in paths they had not known, in which they should go, in the way of truth, faith, and holiness; in right, though sometimes rough ways; he leads them to himself, his blood, righteousness, and fulness; into his Father's presence, and to his house and ordinances; into Gospel truths, and from one degree of grace to another, and at last to eternal glory; all which he does gradually, softly, gently, in proportion to their strength, and as they are able to bear: even by the springs of water shall he guide them;
or "fountains of water" F4; even of living water; which are no other than God himself, and the plenty of his grace and mercy; Christ, and the fulness of grace that is in him; the covenant of grace, and the blessings of it; the Gospel, and its ordinances; see ( Revelation 7:17 ) .


FOOTNOTES:

F4 (Mym yewbm) (phgwn udatwn) , Sept. "fontes aquarum", V. L. rather flows of water which come from fountains, so Ben Melech; "scaturigines aquarum", Montanus; "scatebras aquarum", Vitringa.

Isaías 49:10 In-Context

8 Así dijo Jehová: En hora de contentamiento te oí, y en el día de salud te ayudé: y guardarte he, y te daré por alianza del pueblo, para que levantes la tierra, para que heredes asoladas heredades;
9 Para que digas á los presos: Salid; y á los que están en tinieblas: Manifestaos. En los caminos serán apacentados, y en todas las cumbres serán sus pastos.
10 No tendrán hambre ni sed, ni el calor ni el sol los afligirá; porque el que tiene de ellos misericordia los guiará, y los conducirá á manaderos de aguas.
11 Y tornaré camino todos mis montes, y mis calzadas serán levantadas.
12 He aquí estos vendrán de lejos; y he aquí estotros del norte y del occidente, y estotros de la tierra de los Sineos.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.