Lucas 6:40

40 El discípulo no es sobre su maestro; mas cualquiera que fuere como el maestro, será perfecto.

Lucas 6:40 Meaning and Commentary

Luke 6:40

The disciple is not above his master
Or "more excellent", as the Syriac, Arabic, and Persic versions render it; that is, in learning and knowledge; if the master is ignorant, the scholar will be so too; and thus it is with teachers, and their people under their care; if the leaders are blind and ignorant, those under their instructions will remain so likewise. These words are an illustration of the preceding parable, and are used to another purpose here than in ( Matthew 10:24 ) . (See Gill on Matthew 10:24)

but every one that is perfect shall be as his master.
The Vulgate Latin reads it, "every one shall be perfect if he is as his master"; that is, if his master is a man of general learning, and a complete scholar, if he is like him, he will be so too: the Persic version renders it, "every disciple that desires perfection shall be as his master": whoever is ambitious of being a thorough scholar, and is diligent and industrious, by all ways and means, to obtain such a character, shall be even as good an one as his master, under whom he learns, and better he cannot well expect to be; and this is sufficient; and so the Ethiopic version renders it, "is it not enough that every one be as his master?" agreeably to ( Matthew 10:25 ) (See Gill on Matthew 10:25)

Maimonides F9 has an expression much like this:

``he that learns, shall not be greater than he of whom he learns, but shall be, (wtwmk) , "as he".''

Christ, in this last clause, seems to design his own disciples, who, when perfect in knowledge, which is not to be expected in this state, unless in a comparative sense, will be like himself.


FOOTNOTES:

F9 Misn. Bava Kama, c. 2. sect. 5.

Lucas 6:40 In-Context

38 Dad, y se os dará; medida buena, apretada, remecida, y rebosando darán en vuestro seno: porque con la misma medida que midiereis, os será vuelto á medir.
39 Y les decía una parábola: ¿Puede el ciego guiar al ciego? ¿No caerán ambos en el hoyo?
40 El discípulo no es sobre su maestro; mas cualquiera que fuere como el maestro, será perfecto.
41 ¿Por qué miras la paja que está en el ojo de tu hermano, y la viga que está en tu propio ojo no consideras?
42 ¿O cómo puedes decir á tu hermano: Hermano, deja, echaré fuera la paja que está en tu ojo, no mirando tú la viga, que está en tu ojo? Hipócrita, echa primero fuera de tu ojo la viga, y entonces verás bien para sacar la paja que está en el ojo de tu hermano.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.