Salmos 65:6-13

6 Tú, el que afirma los montes con su potencia, Ceñido de valentía:
7 El que amansa el estruendo de los mares, el estruendo de sus ondas, Y el alboroto de las gentes.
8 Por tanto los habitadores de los fines de la tierra temen de tus maravillas. Tú haces alegrar las salidas de la mañana y de la tarde.
9 Visitas la tierra, y la riegas: En gran manera la enriqueces Con el río de Dios, lleno de aguas: Preparas el grano de ellos, cuando así la dispones.
10 Haces se empapen sus surcos, Haces descender sus canales: Ablándasla con lluvias, Bendices sus renuevos.
11 Tú coronas el año de tus bienes; Y tus nubes destilan grosura.
12 Destilan sobre las estancias del desierto; Y los collados se ciñen de alegría.
13 Vístense los llanos de manadas, Y los valles se cubren de grano: Dan voces de júbilo, y aun cantan.

Salmos 65:6-13 Meaning and Commentary

To the chief Musician, A Psalm [and] Song of David. Some copies of the Septuagint and Vulgate Latin versions read "a song of Jeremiah and Ezekiel, "sung" by the people of the captivity, when they were about to come out;" and some copies have "Haggai": but though it is possible it might be sung upon that occasion, it is certain it was not then composed, but was written by David, as the genuine title shows: as for Jeremiah; he was not carried captive to Babylon, and Ezekiel died before the return of the people from it; nor is there anything in the psalm relating to that captivity. The title of it, indeed, in the Arabic version, is concerning the captivity of the people; which it seems to have taken from some Greek copy; and Kimchi and Arama interpret it of the captivity of the people of the Jews; but then they mean their present captivity, and their deliverance from it. According to the title of it in the Syriac version, the occasion of it was the bringing up of the ark of God to Sion; and Aben Ezra is of opinion that David composed the psalm at that time; or that one of the singers composed it at the building of the temple, and which he thinks is right, and perhaps is concluded from Psalm 65:1; and who also says it was composed in a year of drought; but it rather seems to have been written in a year of great plenty, as the latter part of it shows; and the whole seems to respect the fruitful, flourishing, and happy state of the church in Gospel times, for which it is a song of praise.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.