Luke 22:28

28 Ὑμεῖς δέ ἐστε οἱ διαμεμενηκότες μετ’ ἐμοῦ ἐν τοῖς πειρασμοῖς μου ·

Luke 22:28 Meaning and Commentary

Luke 22:28

Ye are they which have continued with me
From the beginning of his ministry, to that very time, they abode by him, and never departed from him, when others withdrew and walked no more with him:

in my temptations:
not in the wilderness by Satan; for they were not with him then, not being as yet called to be his disciples and followers: but in his afflictions, by the reproaches, and cavils, and ensnaring questions of the Scribes and Pharisees, and their attempts upon him to take away his life by stoning which were trials and temptations to him. So the Ethiopic version renders it, "in my affliction": now, since they had stood their ground, and firmly adhered to him in all his trials, he would have them still continue with him, and in his interest, though they should not have that temporal glory and grandeur they expected; but, on the contrary, fresh troubles and exercises, reproach, persecution, and death itself; and, for their encouragement, he promises both pleasure and honour, though of another sort, than what they were seeking after.

Luke 22:28 In-Context

26 ὑμεῖς δὲ οὐχ οὕτως, ἀλλ’ ὁ μείζων ἐν ὑμῖν γινέσθω ὡς ὁ νεώτερος, καὶ ὁ ἡγούμενος ὡς ὁ διακονῶν ·
27 τίς γὰρ μείζων, ὁ ἀνακείμενος ἢ ὁ διακονῶν; οὐχὶ ὁ ἀνακείμενος; ἐγὼ δὲ ἐν μέσῳ ὑμῶν εἰμι ⸃ ὡς ὁ διακονῶν.
28 Ὑμεῖς δέ ἐστε οἱ διαμεμενηκότες μετ’ ἐμοῦ ἐν τοῖς πειρασμοῖς μου ·
29 κἀγὼ διατίθεμαι ὑμῖν, καθὼς διέθετό μοι ὁ πατήρ μου βασιλείαν,
30 ἵνα ἔσθητε καὶ πίνητε ἐπὶ τῆς τραπέζης μου ἐν τῇ βασιλείᾳ μου, καὶ καθήσεσθε ἐπὶ θρόνων τὰς δώδεκα φυλὰς κρίνοντες ⸃ τοῦ Ἰσραήλ.
Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.