1 Samuel 17:39

39 David fastened on his sword over the tunic and tried walking around, because he was not used to them. “I cannot go in these,” he said to Saul, “because I am not used to them.” So he took them off.

1 Samuel 17:39 in Other Translations

KJV
39 And David girded his sword upon his armour, and he assayed to go; for he had not proved it. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not proved them. And David put them off him.
ESV
39 and David strapped his sword over his armor. And he tried in vain to go, for he had not tested them. Then David said to Saul, "I cannot go with these, for I have not tested them." So David put them off.
NLT
39 David put it on, strapped the sword over it, and took a step or two to see what it was like, for he had never worn such things before. “I can’t go in these,” he protested to Saul. “I’m not used to them.” So David took them off again.
MSG
39 David tried to walk but he could hardly budge. David told Saul, "I can't even move with all this stuff on me. I'm not used to this." And he took it all off.
CSB
39 David strapped his sword on over the military clothes and tried to walk, but he was not used to them. "I can't walk in these," David said to Saul, "I'm not used to them." So David took them off.

1 Samuel 17:39 Meaning and Commentary

1 Samuel 17:39

And David girded his, sword upon his armour
Which Saul also perhaps furnished him with:

and he assayed to go;
made an attempt, and had a mind to go thus accoutred; he at first showed an inclination to go in such an habit, but afterwards would not:

for he had not proved [it];
as warriors were wont to do; so Achilles did F9; he never made trial of such armour before, he had not been used to it, and knew not how to behave in it, or walk with it on him; it was an encumbrance to him: Abarbinel renders it, "but he had not proved [it]"; he would have gone with it but for that reason; the Targum is,

``because there was no miracle in them;''

because if he had made use of this, there would have been no appearance of a miracle in getting the victory over the Philistine, as was by using only a sling and stones:

and David said unto Saul, I cannot go with these, for I have not proved
[them];
he thought fit to acquaint Saul with it that he could not go thus accoutred, and his reason for it, lest he should be offended with him:

and David put them off him;
took off the helmet from his head, ungirt the sword upon his armour, and stripped himself of his coat of mail, and went forth entirely unarmed.


FOOTNOTES:

F9 Homer. Iliad. 19. ver. 384, 385. so Theocrit. Idyll. 10. ver. 61.

1 Samuel 17:39 In-Context

37 The LORD who rescued me from the paw of the lion and the paw of the bear will rescue me from the hand of this Philistine.” Saul said to David, “Go, and the LORD be with you.”
38 Then Saul dressed David in his own tunic. He put a coat of armor on him and a bronze helmet on his head.
39 David fastened on his sword over the tunic and tried walking around, because he was not used to them. “I cannot go in these,” he said to Saul, “because I am not used to them.” So he took them off.
40 Then he took his staff in his hand, chose five smooth stones from the stream, put them in the pouch of his shepherd’s bag and, with his sling in his hand, approached the Philistine.
41 Meanwhile, the Philistine, with his shield bearer in front of him, kept coming closer to David.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.