Colossians 4:14

14 Luke, our dear doctor, and Demas send you their greetings. 1

Colossians 4:14 Meaning and Commentary

Colossians 4:14

Luke, the beloved physician
Luke the Evangelist, though some doubt it, is here intended, who was a constant companion of the apostle in his troubles, and went with him to Rome, as the Acts of the Apostles wrote by him show, and as from ( 2 Timothy 4:11 ) it appears; so Jerom F14 calls the Evangelist Luke, the physician of Antioch, for from thence he was; and being converted by the Apostle Paul, as is very probable, though some make him to be one of the seventy disciples, he became of a physician of bodies, a physician of souls: some say F15 he was a scholar of Galen, the famous physician, and others that he was his sister's son; who having heard of Christ's miracles, set out with his master Galen for Judea, to know the truth of them, of which they doubted; Galen died by the way, Luke came to Christ, and being taught by him, became one of the seventy disciples. The apostle calls him "beloved", not on account of his profession, in which he might be useful to many, but as he was a brother in Christ, a minister of the Gospel, and a fellow labourer of his. This is the same person as Lucas, mentioned along with Demas, and others, as here, in ( Philemon 1:24 ) . The name perhaps is Roman, but was, however, well known among the Jews; for they say {p}, the

``witnesses that sign a divorce, and their names are as the names of strangers, what is to be done with it? there is none comes into our hands (is received) but (owqwl) "Lukus" and "Lus", and we allow it to be right:''

upon which the gloss says, because these were famous names:

and Demas greet you;
the same who, through the love of the present world, forsook the apostle, ( 2 Timothy 4:10 ) which he did either after the writing of this epistle, or if before it, he was now returned again to him: his name seems to be the same with the Roman Dama, unless it should be a contraction of Demetrius, or rather of Demarchos; though the Jews make frequent mention of R. (ymyd) , "Dimi", or "Demi", in their writings F17, which perhaps is the same name with this.


FOOTNOTES:

F14 Catalog. Script. Eccles. p. 91. Vid. Nicephor. Hist. l. 2. c. 43.
F15 Vid. Castell. Lex. Polyglott. col. 1894.
F16 T. Bab. Gittin, fol. 11. 2.
F17 T. Bab. Gittin, fol. 19. 2. Nazir, fol. 36. 1. Sota, fol. 43. 2. Bava Kama, fol. 43.

Colossians 4:14 In-Context

12 Greetings from Epaphras, another member of your group and a servant of Christ Jesus. He always prays fervently for you, asking God to make you stand firm, as mature and fully convinced Christians, in complete obedience to God's will.
13 I can personally testify to his hard work for you and for the people in Laodicea and Hierapolis.
14 Luke, our dear doctor, and Demas send you their greetings.
15 Give our best wishes to the believers in Laodicea and to Nympha and the church that meets in her house.
16 After you read this letter, make sure that it is read also in the church at Laodicea. At the same time, you are to read the letter that the believers in Laodicea will send you.

Cross References 1

  • 1. 4.14 a 2 Ti 4.11; Philemon 24">Philemon 24; b 2 Ti 4.10; Philemon 24">Philemon 24.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.