Daniel 6:18

18 Then the king returned to his palace and spent the night without eating and without any entertainment being brought to him. And he could not sleep.

Daniel 6:18 in Other Translations

KJV
18 Then the king went to his palace, and passed the night fasting: neither were instruments of musick brought before him: and his sleep went from him.
ESV
18 Then the king went to his palace and spent the night fasting; no diversions were brought to him, and sleep fled from him.
NLT
18 Then the king returned to his palace and spent the night fasting. He refused his usual entertainment and couldn’t sleep at all that night.
MSG
18 The king then went back to his palace. He refused supper. He couldn't sleep. He spent the night fasting.
CSB
18 Then the king went to his palace and spent the night fasting. No diversions were brought to him, and he could not sleep.

Daniel 6:18 Meaning and Commentary

Daniel 6:18

Then the king went to his palace
After he had accompanied Daniel to the den, and he was cast into it, the stone was laid to the mouth of it, and that sealed; this was after sunset, for he had laboured till then to serve him, ( Daniel 6:14 ) , perhaps it was late at night: and passed the night fasting;
vexed for what he had done, in signing the decree; fretting because he could not save Daniel, and his heart full of grief for him, and so had no stomach to eat; went to bed without his supper, lay all night fasting, and would not eat a bit nor drink a drop of anything: neither were instruments of music brought before him;
as used to be after supper, and played upon; his heart was too full, and his mind and thoughts so intent on Daniel's case, that he could not listen to music, or bear the sound of it. Jarchi interprets it a "table", to sit down at, and eat, being furnished and well served, as was usual; but this is implied in the preceding clause. Aben Ezra, Saadiah, and Jacchiades, explain by songs and musical instruments, harps and psalter and Saadiah adds, girls to sing and dance. De Dieu, from the use of the word in the Arabic language, thinks that incense is meant, which was used at feasts, and in the palaces of princes. And his sleep went from him;
while he was up he could take no pleasure in eating and drinking, and hearing music; and when he was in bed, he could not sleep for thinking what he had done, and what was the case of Daniel.

Daniel 6:18 In-Context

16 So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the lions’ den. The king said to Daniel, “May your God, whom you serve continually, rescue you!”
17 A stone was brought and placed over the mouth of the den, and the king sealed it with his own signet ring and with the rings of his nobles, so that Daniel’s situation might not be changed.
18 Then the king returned to his palace and spent the night without eating and without any entertainment being brought to him. And he could not sleep.
19 At the first light of dawn, the king got up and hurried to the lions’ den.
20 When he came near the den, he called to Daniel in an anguished voice, “Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to rescue you from the lions?”

Cross References 2

  • 1. S 2 Samuel 12:17; Daniel 10:3
  • 2. S Esther 6:1; Daniel 2:1
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.