Daniel 7:25

25 He will speak against the Most High and oppress his holy people and try to change the set times and the laws. The holy people will be delivered into his hands for a time, times and half a time.[a]

Daniel 7:25 in Other Translations

KJV
25 And he shall speak great words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.
ESV
25 He shall speak words against the Most High, and shall wear out the saints of the Most High, and shall think to change the times and the law; and they shall be given into his hand for a time, times, and half a time.
NLT
25 He will defy the Most High and oppress the holy people of the Most High. He will try to change their sacred festivals and laws, and they will be placed under his control for a time, times, and half a time.
MSG
25 Then he will blaspheme the High God, persecute the followers of the High God, and try to get rid of sacred worship and moral practice. God's holy people will be persecuted by him for a time, two times, half a time.
CSB
25 He will speak words against the Most High and oppress the holy ones of the Most High. He will intend to change religious festivals and laws, and the holy ones will be handed over to him for a time, times, and half a time.

Daniel 7:25 Meaning and Commentary

Daniel 7:25

And he shall speak great words against the most High
Or, "at the side of the most High" F16; setting himself up as a rival, and upon an equality with him; taking the names and characters of holiness, infallibility, yea, of deity itself, unto him; claiming a power to forgive sin, which is peculiar to God; and preferring his own laws, doctrines, and traditions, to the word of God:

and shall wear out the saints of the most High;
by his wars with them, and murders and massacres of them; by taking away their lives and their substance; so lessening their numbers, and weakening their strength and power, wear them out, as a garment is wore out, as the word F17 signifies; utterly consume and destroy them, at least in his own apprehensions; which will be the case when the witnesses will be slain, ( Revelation 11:8-10 ) , and especially will wear out their patience, or however thoroughly exercise it. The word F18, in the Arabic language, signifies "to afflict and handle roughly"; and such usage the saints have met with, more or less, in all ages, from the man of sin.

And think to change times and laws:
to alter the forms and constitutions of kingdoms, and the customs and usages of them; yea, to set up and pull down kings at pleasure; see ( Daniel 2:21 ) , or to change the use of times and seasons, by setting apart days as holy for canonized saints; and appointing such days in a week, and such a season in the year, for abstinence from meats; and even to change the laws of God and man, by dispensing with both, and making new ones of his own:

and they shall be given into his hand;
either the saints he makes war with, and wears out, who shall be overcome by him; or the times and laws, which he shall not only have it in his mind and purpose to change, but shall have it in his power to do it, and shall do it:

until a time, and times, and the dividing of time;
by "a time" is meant a year, the longest part of time; by "times", two years; and "the dividing of time", half a year; in all three years and a half, which is the same with 1260 days, or forty two months, the time of the witnesses prophesying in sackcloth, and of the reign of antichrist; so long shall he continue, exercising his power and authority, his wrath and rage, and blasphemy, and no longer; see ( Revelation 11:2 Revelation 11:3 ) ( 12:14 ) ( 13:5 ) .


FOOTNOTES:

F16 (ayle dul) "ad regionem, [sive] latus Altissimi", Calvin; "juxta Altissimum". Cocceius; "ex parte Altissimi", Munster.
F17 (alby) (palaiwsei) Sept.; "deteret", Junius & Trmellius, Piscator; "abolebit", Montanus; "absumet" Munster; "consumet", Vatablus.
F18 <arabic> "ingrato et duriore modo tractavit, affixit", Giggeius apud Golium, col. 325. Erpenius apud Castel. col. 363. So Michaelis on the place observes.

Daniel 7:25 In-Context

23 “He gave me this explanation: ‘The fourth beast is a fourth kingdom that will appear on earth. It will be different from all the other kingdoms and will devour the whole earth, trampling it down and crushing it.
24 The ten horns are ten kings who will come from this kingdom. After them another king will arise, different from the earlier ones; he will subdue three kings.
25 He will speak against the Most High and oppress his holy people and try to change the set times and the laws. The holy people will be delivered into his hands for a time, times and half a time.
26 “ ‘But the court will sit, and his power will be taken away and completely destroyed forever.
27 Then the sovereignty, power and greatness of all the kingdoms under heaven will be handed over to the holy people of the Most High. His kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will worship and obey him.’

Cross References 4

  • 1. S Isaiah 37:23; Daniel 11:36
  • 2. Revelation 16:6
  • 3. Daniel 2:21; Mark 1:15; Luke 21:8; Acts 1:6-7
  • 4. Daniel 8:24; Daniel 12:7; S Revelation 11:2; Revelation 12:14

Footnotes 1

  • [a]. Or "for a year, two years and half a year"
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.