Deuteronomy 7:4

4 for they will turn your children away from following me to serve other gods, and the LORD’s anger will burn against you and will quickly destroy you.

Deuteronomy 7:4 in Other Translations

KJV
4 For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.
ESV
4 for they would turn away your sons from following me, to serve other gods. Then the anger of the LORD would be kindled against you, and he would destroy you quickly.
NLT
4 for they will lead your children away from me to worship other gods. Then the anger of the LORD will burn against you, and he will quickly destroy you.
MSG
4 before you know it they'd involve you in worshiping their gods, and God would explode in anger, putting a quick end to you.
CSB
4 because they will turn your sons away from Me to worship other gods. Then the Lord's anger will burn against you, and He will swiftly destroy you.

Deuteronomy 7:4 Meaning and Commentary

Deuteronomy 7:4

For they will turn away thy son from following me
From the pure worship of God, his word, statutes, and ordinances:

that they may serve other gods;
worship their idols; that is, the daughters of Heathens, married to the sons of Israelites, would entice them from the worship of the true God to idolatry; so the Targum of Jonathan; as Solomon's wives drew him aside: or "he will turn away thy son" F4; meaning, as Jarchi observes, that the son of an Heathen, that marries the daughter of an Israelite, will turn away the son born of her to idolatry, called here the grandfather's son; though Aben Ezra says this respects the son mentioned in the preceding verse, that is, the son married to an Heathen woman, and not to a son born in such marriage:

so will the anger of the Lord be kindled against you, and destroy thee
suddenly;
by some immediate judgment striking dead at once; there being nothing more provoking to God than idolatry, that being directly contrary to his being, nature, perfections, honour, and glory, of which he is jealous.


FOOTNOTES:

F4 (ryoy) "faciet recedere": Pagninus, Montanus; so Junius and Tremellius, Piscator, Tigurine version, Vatablus, V. L. all in the singular number.

Deuteronomy 7:4 In-Context

2 and when the LORD your God has delivered them over to you and you have defeated them, then you must destroy them totally. Make no treaty with them, and show them no mercy.
3 Do not intermarry with them. Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,
4 for they will turn your children away from following me to serve other gods, and the LORD’s anger will burn against you and will quickly destroy you.
5 This is what you are to do to them: Break down their altars, smash their sacred stones, cut down their Asherah poles and burn their idols in the fire.
6 For you are a people holy to the LORD your God. The LORD your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be his people, his treasured possession.

Cross References 2

  • 1. Judges 3:6
  • 2. S Deuteronomy 4:26; Deuteronomy 6:15
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.