Ezekiel 19:9

9 With hooks they pulled him into a cage and brought him to the king of Babylon. They put him in prison, so his roar was heard no longer on the mountains of Israel.

Ezekiel 19:9 in Other Translations

KJV
9 And they put him in ward in chains, and brought him to the king of Babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.
ESV
9 With hooks they put him in a cage and brought him to the king of Babylon; they brought him into custody, that his voice should no more be heard on the mountains of Israel.
NLT
9 With hooks, they dragged him into a cage and brought him before the king of Babylon. They held him in captivity, so his voice could never again be heard on the mountains of Israel.
MSG
9 They put a wooden collar on him and took him to the king of Babylon. No more would that voice be heard disturbing the peace in the mountains of Israel!
CSB
9 They put a wooden yoke on him with hooks and led him away to the king of Babylon. They brought him into the fortresses so his roar could no longer be heard on the mountains of Israel.

Ezekiel 19:9 Meaning and Commentary

Ezekiel 19:9

And they put him in ward in chains
Or "in an enclosure"; or "in a collar with hooks" F2; put a collar of iron, as is said, about his neck, which had hooks in it, and to those hooks chains were put, in which he was led a prisoner; and it is certain that he was bound in fetters, in order to be carried to Babylon though it is thought he never reached thither, but died by the way ( 2 Chronicles 36:6 ) ; and brought him to the king of Babylon;
to Nebuchadnezzar, who came up against him with his army of many nations, he having rebelled against him; and, being taken by his soldiers, was brought to him in chains, wherever he was, whether without the gates of Jerusalem, or at any other place; for it is not certain where he was: however, they brought him into holes;
places of confinement, one after another, in his way to Babylon; where, it seems, before he came thither, he died, and was cast out on a dunghill, and had no burial, as Jeremiah foretold, ( Ezekiel 22:18 Ezekiel 22:19 ) ; that his voice should no more be heard in the mountains of Israel;
in the kingdom of Israel, to the terror of its inhabitants, threatening them with death, if they did not answer his exorbitant demands; nor was it ever heard any more: the allusion still is to a lion traversing the mountains, and roaring after its prey, to the terror of other creatures.


FOOTNOTES:

F2 (Myxxb rgwob) "in claustro uncis adhibitis", Junius & Tremellius, Polanus; "in claustrum in hamis", Montanus; "in claustro in hamis", Starckius; "in cavea hamis", Cocceius.

Ezekiel 19:9 In-Context

7 He broke down their strongholds and devastated their towns. The land and all who were in it were terrified by his roaring.
8 Then the nations came against him, those from regions round about. They spread their net for him, and he was trapped in their pit.
9 With hooks they pulled him into a cage and brought him to the king of Babylon. They put him in prison, so his roar was heard no longer on the mountains of Israel.
10 “ ‘Your mother was like a vine in your vineyardplanted by the water; it was fruitful and full of branches because of abundant water.
11 Its branches were strong, fit for a ruler’s scepter. It towered high above the thick foliage, conspicuous for its height and for its many branches.

Cross References 4

  • 1. S 2 Kings 19:28
  • 2. S 2 Kings 25:7; S 2 Chronicles 36:6
  • 3. Zechariah 11:3
  • 4. S 2 Kings 24:15
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.