Isaiah 47:15

15 That is all they are to you— these you have dealt with and labored with since childhood. All of them go on in their error; there is not one that can save you.

Isaiah 47:15 in Other Translations

KJV
15 Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee.
ESV
15 Such to you are those with whom you have labored, who have done business with you from your youth; they wander about, each in his own direction; there is no one to save you.
NLT
15 And all your friends, those with whom you’ve done business since childhood, will go their own ways, turning a deaf ear to your cries.
MSG
15 That's the fate of your friends in sorcery, your magician buddies you've been in cahoots with all your life. They reel, confused, bumping into one another. None of them bother to help you.
CSB
15 This is what they are to you- those who have wearied you and have traded with you from your youth- each wanders on his own way; no one can save you.

Isaiah 47:15 Meaning and Commentary

Isaiah 47:15

Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured,
&c.] In training them up in those arts, and in consulting with them in cases of difficulty; in which they were of no service, and now in time of danger as useless as stubble, or a blaze of straw: even thy merchants from thy youth;
either the above astrologers and diviners, who had been with them from the beginning of their state; and who had made merchandise of them, and were become rich as merchants by telling fortunes, and predicting things to come by the stars; which sense our version leads to by supplying the word "even"; or rather merchants in a literal sense, which Babylon abounded with from the first building of it; it being the metropolis of the empire, and the mart of nations: these, upon the destruction of the city, shall wander everyone to his quarter,
or "passage" F25; to the country from whence they came, and to the passage in that part of the city which led unto it; or to the passage over the river Euphrates, which ran through the city; or to the next port, from whence they might have a passage by shipping to their own land: it denotes the fright and fugitive state in which merchants, from other countries, should be in, when this calamity should come upon Babylon; that they should leave their effects, flee for their lives, and wander about till they got a passage over to their native place, and be of no service to the Chaldeans, as follows: none shall save thee:
neither astrologers nor merchants; so the merchants of mystical Babylon will get without the city, and stand afar off, and lament her sad case, but will not be able to help her, ( Revelation 18:15 ) .


FOOTNOTES:

F25 (wrbel) "ad vel in transitum suum", Tigurine version.

Isaiah 47:15 In-Context

13 All the counsel you have received has only worn you out! Let your astrologers come forward, those stargazers who make predictions month by month, let them save you from what is coming upon you.
14 Surely they are like stubble; the fire will burn them up. They cannot even save themselves from the power of the flame. These are not coals for warmth; this is not a fire to sit by.
15 That is all they are to you— these you have dealt with and labored with since childhood. All of them go on in their error; there is not one that can save you.

Cross References 2

  • 1. Revelation 18:11
  • 2. S ver 13; S Isaiah 44:17
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.