Jeremiah 45:3

3 You said, ‘Woe to me! The LORD has added sorrow to my pain; I am worn out with groaning and find no rest.’

Jeremiah 45:3 in Other Translations

KJV
3 Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.
ESV
3 You said, 'Woe is me! For the LORD has added sorrow to my pain. I am weary with my groaning, and I find no rest.'
NLT
3 You have said, ‘I am overwhelmed with trouble! Haven’t I had enough pain already? And now the LORD has added more! I am worn out from sighing and can find no rest.’
MSG
3 You say, 'These are bad times for me! It's one thing after another. God is piling on the pain. I'm worn out and there's no end in sight.'
CSB
3 'You have said, Woe is me, because the Lord has added misery to my pain! I am worn out with groaning and have found no rest.

Jeremiah 45:3 Meaning and Commentary

Jeremiah 45:3

Thou didst say, woe is me now!
&c.] What will become of me? I am ruined and undone; this he said in his heart, if not with his lips, perhaps both ways; and when the king gave orders for the apprehending of him and the prophet, being provoked at the roll which he had wrote and read, ( Jeremiah 36:26 ) ; for the Lord hath added grief to my sorrow;
caused him grief upon grief, sorrow upon sorrow, an abundance of it; for there was a variety of things which occasioned grief and sorrow; the trouble of his office, as secretary to the prophet; the reproach east upon him by the people for it; the grievous things contained in the prophecies he transcribed, concerning the ruin of his people and nation; the king's displeasure at the roll, and his burning it; to which was added the danger he was exposed unto for writing it; and especially, as he might apprehend, for writing it over again, after it was burnt; to which were annexed new threatenings, and such as personally concerned the king; I fainted in my sighing;
or "with" it; he sighed and groaned at what he saw coming upon his country, and particularly upon himself; it quite overcame his spirits; he sunk and swooned away: or "I laboured in my sighing" F14; amidst his sighs and groans, he prayed to the Lord, and laboured in prayer, that he might be delivered from the evils he feared were coming upon him: and I find no rest;
from his grief, sorrow, and sighing; no cessation of that; no serenity and composure of mind; no answer of prayer from God. The Targum is,

``and I found not prophecy.''
And the Jewish commentators, as Jarchi, Kimchi, Abarbinel, and Abendana, from the ancient Midrashes, interpret this grief of Baruch to be on account of his not having the gift of prophecy bestowed on him, which he expected by being a servant of the prophet F15; and represent him as saying, Joshua ministered to Moses, and the Holy Spirit dwelled upon him; Elisha ministered to Elijah, and the Holy Spirit rested upon him; how different am I from all the disciples of the prophets! "woe is me now!" &c.
FOOTNOTES:

F14 (tyxnab ytegy) "in gemitu meo", V. L. Pagninus, Montanus, Vatanblus, "in suspirio meo", Cocceius, Schmidt.
F15 Vid. Maimon. Moreh Nevochim, par. 2. c. 32. p. 286.

Jeremiah 45:3 In-Context

1 When Baruch son of Neriah wrote on a scroll the words Jeremiah the prophet dictated in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, Jeremiah said this to Baruch:
2 “This is what the LORD, the God of Israel, says to you, Baruch:
3 You said, ‘Woe to me! The LORD has added sorrow to my pain; I am worn out with groaning and find no rest.’
4 But the LORD has told me to say to you, ‘This is what the LORD says: I will overthrow what I have built and uproot what I have planted, throughout the earth.
5 Should you then seek great things for yourself? Do not seek them. For I will bring disaster on all people, declares the LORD, but wherever you go I will let you escape with your life.’ ”

Cross References 5

  • 1. S Isaiah 24:16; 1 Corinthians 9:16
  • 2. S Psalms 119:28; Mark 14:34; Romans 9:2
  • 3. S Job 6:10
  • 4. S Job 23:2; Psalms 69:3
  • 5. S Joshua 1:13; Matthew 11:28; Hebrews 4:3
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.