Jeremiah 5:26

26 “Among my people are the wicked who lie in wait like men who snare birds and like those who set traps to catch people.

Jeremiah 5:26 in Other Translations

KJV
26 For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.
ESV
26 For wicked men are found among my people; they lurk like fowlers lying in wait. They set a trap; they catch men.
NLT
26 “Among my people are wicked men who lie in wait for victims like a hunter hiding in a blind. They continually set traps to catch people.
MSG
26 "My people are infiltrated by wicked men, unscrupulous men on the hunt. They set traps for the unsuspecting. Their victims are innocent men and women.
CSB
26 for wicked men live among My people. They watch like fowlers lying in wait. They set a trap; they catch men.

Jeremiah 5:26 Meaning and Commentary

Jeremiah 5:26

For among my people are found wicked men
Not a few only, but in general they appeared to be so, upon an inquiry into their character and conduct; for otherwise it would not have been so difficult to find a good man among them, as is suggested ( Jeremiah 5:1 ) , they lay wait as he that setteth snares;
or, "they look about" F3; that is, as Kimchi interprets it, every man looks in the ways, to see if a man passed by, that he might rob him of what he had; as a man that lays snares, or sets a trap to catch birds in: or, "everyone looks out, when they that lay snares rest" F4; and so they are more diligent and constant in catching men than such persons are in catching birds: they set a trap;
or "dig a pit, or ditch" F5; for men to fall in; see ( Psalms 7:15 ) : they catch men;
and rob them of their substance; or by their ill examples and counsels draw them into sin, and so into ruin; or circumvent them in trade and business.


FOOTNOTES:

F3 (rwvy) "aspicit", Vatablus, i. e. "quisque eorum", Piscator; "aspicient", Pagninus.
F4 (Myvwqy Kvk rwvy) "contemplatur quisque, cum quiescunt aucupes", De Dieu; so Ben Melech; "et cum resident aucupes", Piscator, Gataker; "sit quiet and unmoved, that they may not frighten the birds by any noise, watching and expecting when they would get into the net"; so Gussetius.
F5 (tyxvm wbyuh) "fodiunt foveas", Tigurine version.

Jeremiah 5:26 In-Context

24 They do not say to themselves, ‘Let us fear the LORD our God, who gives autumn and spring rains in season, who assures us of the regular weeks of harvest.’
25 Your wrongdoings have kept these away; your sins have deprived you of good.
26 “Among my people are the wicked who lie in wait like men who snare birds and like those who set traps to catch people.
27 Like cages full of birds, their houses are full of deceit; they have become rich and powerful
28 and have grown fat and sleek. Their evil deeds have no limit; they do not seek justice. They do not promote the case of the fatherless; they do not defend the just cause of the poor.

Cross References 3

  • 1. S Matthew 7:15
  • 2. S Psalms 10:8; Proverbs 1:11
  • 3. Ecclesiastes 9:12; Jeremiah 9:8; Hosea 5:1; Micah 7:2
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.