Jeremiah 7:6

6 if you do not oppress the foreigner, the fatherless or the widow and do not shed innocent blood in this place, and if you do not follow other gods to your own harm,

Jeremiah 7:6 in Other Translations

KJV
6 If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
ESV
6 if you do not oppress the sojourner, the fatherless, or the widow, or shed innocent blood in this place, and if you do not go after other gods to your own harm,
NLT
6 only if you stop exploiting foreigners, orphans, and widows; only if you stop your murdering; and only if you stop harming yourselves by worshiping idols.
MSG
6 only if you quit exploiting the street people and orphans and widows, no longer taking advantage of innocent people on this very site and no longer destroying your souls by using this Temple as a front for other gods -
CSB
6 if you no longer oppress the alien, the fatherless, and the widow and no longer shed innocent blood in this place or follow other gods, bringing harm on yourselves,

Jeremiah 7:6 Meaning and Commentary

Jeremiah 7:6

If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow,
&c.] Who have none to help them, and who ought to have mercy and compassion shown them, as well as justice done them; and should not be injured by private men in their persons and properties, and much less oppressed in courts of judicature by those who should be the patrons and defenders of them: and shed not innocent blood in this place:
in the temple, where the sanhedrim, or great court of judicature, sat; for this does not so much respect the commission of murder by private persons, as the condemnation of innocent men to death by the judges, which is all one as shedding their blood; and by which actions they defiled that temple they cried up, and put their trust in; to shed innocent blood in any place, Kimchi observes, is an evil; but to shed it in this place, in the temple, was a greater evil, because this was the place of the Shechinah, or where the divine Majesty dwelt: neither walk after other gods to your hurt;
the gods of e people, as the Targum; "for this", as the Arabic version renders it, "is pernicious to you"; idolatry was more hurtful to themselves than to God; and therefore it is dissuaded from by an argument taken from their own interest.

Jeremiah 7:6 In-Context

4 Do not trust in deceptive words and say, “This is the temple of the LORD, the temple of the LORD, the temple of the LORD!”
5 If you really change your ways and your actions and deal with each other justly,
6 if you do not oppress the foreigner, the fatherless or the widow and do not shed innocent blood in this place, and if you do not follow other gods to your own harm,
7 then I will let you live in this place, in the land I gave your ancestors for ever and ever.
8 But look, you are trusting in deceptive words that are worthless.

Cross References 3

  • 1. S Jeremiah 5:28; Ezekiel 22:7
  • 2. S 2 Kings 21:16; Jeremiah 2:34; Jeremiah 19:4; Jeremiah 22:3
  • 3. S Exodus 20:3; S Deuteronomy 8:19
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.