Judges 14:16

16 Then Samson’s wife threw herself on him, sobbing, “You hate me! You don’t really love me. You’ve given my people a riddle, but you haven’t told me the answer.” “I haven’t even explained it to my father or mother,” he replied, “so why should I explain it to you?”

Judges 14:16 in Other Translations

KJV
16 And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it thee?
ESV
16 And Samson's wife wept over him and said, "You only hate me; you do not love me. You have put a riddle to my people, and you have not told me what it is." And he said to her, "Behold, I have not told my father nor my mother, and shall I tell you?"
NLT
16 So Samson’s wife came to him in tears and said, “You don’t love me; you hate me! You have given my people a riddle, but you haven’t told me the answer.” “I haven’t even given the answer to my father or mother,” he replied. “Why should I tell you?”
MSG
16 So Samson's bride turned on the tears, saying to him, "You hate me. You don't love me. You've told a riddle to my people but you won't even tell me the answer." He said, "I haven't told my own parents - why would I tell you?"
CSB
16 So Samson's wife came to him, weeping, and said, "You hate me and don't love me! You told my people the riddle, but haven't explained it to me." "Look," he said, "I haven't even explained it to my father or mother, so [why] should I explain it to you?"

Judges 14:16 Meaning and Commentary

Judges 14:16

And Samson's wife wept before him
When she came to him to get out of him the explanation of the riddle, thinking that her tears would move him to it:

and said, thou dost but hate me, and lovest me not:
another artifice she used, well knowing he could not bear to have his affection called in question, which was now very strong, as is usual with newly married persons:

thou hast put forth a riddle unto the children of my people;
her countrymen, fellow citizens, and neighbour, and could not but be dear to her, and respected by her; so that what affected and afflicted them must have some influence upon her:

and hast not told me;
that is, the explanation of it, otherwise it is likely she had heard the riddle itself told:

and he said unto her behold, l have not told it my father nor my
mother, and shall I tell it thee?
his parents he was greatly indebted to, for whom he had the highest reverence and esteem, whose fidelity and taciturnity he had sufficient knowledge of, and yet he had not thought fit to impart it to them; how therefore could she expect to be trusted with such a secret, with whom he had not been long acquainted, not long enough to know whether she could keep it or not?

Judges 14:16 In-Context

14 He replied, “Out of the eater, something to eat; out of the strong, something sweet.” For three days they could not give the answer.
15 On the fourth day, they said to Samson’s wife, “Coax your husband into explaining the riddle for us, or we will burn you and your father’s household to death. Did you invite us here to steal our property?”
16 Then Samson’s wife threw herself on him, sobbing, “You hate me! You don’t really love me. You’ve given my people a riddle, but you haven’t told me the answer.” “I haven’t even explained it to my father or mother,” he replied, “so why should I explain it to you?”
17 She cried the whole seven days of the feast. So on the seventh day he finally told her, because she continued to press him. She in turn explained the riddle to her people.
18 Before sunset on the seventh day the men of the town said to him, “What is sweeter than honey? What is stronger than a lion?” Samson said to them, “If you had not plowed with my heifer, you would not have solved my riddle.”

Cross References 1

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.