Micah 1:7-13

7 All her idols will be broken to pieces; all her temple gifts will be burned with fire; I will destroy all her images. Since she gathered her gifts from the wages of prostitutes, as the wages of prostitutes they will again be used.”

Weeping and Mourning

8 Because of this I will weep and wail; I will go about barefoot and naked. I will howl like a jackal and moan like an owl.
9 For Samaria’s plague is incurable; it has spread to Judah. It has reached the very gate of my people, even to Jerusalem itself.
10 Tell it not in Gath[a] ; weep not at all. In Beth Ophrah[b]roll in the dust.
11 Pass by naked and in shame, you who live in Shaphir.[c]Those who live in Zaanan[d]will not come out. Beth Ezel is in mourning; it no longer protects you.
12 Those who live in Maroth[e] writhe in pain, waiting for relief, because disaster has come from the LORD, even to the gate of Jerusalem.
13 You who live in Lachish, harness fast horses to the chariot. You are where the sin of Daughter Zion began, for the transgressions of Israel were found in you.

Cross References 15

Footnotes 5

  • [a]. "Gath" sounds like the Hebrew for "tell."
  • [b]. "Beth Ophrah" means "house of dust."
  • [c]. "Shaphir" means "pleasant."
  • [d]. "Zaanan" sounds like the Hebrew for "come out."
  • [e]. "Maroth" sounds like the Hebrew for "bitter."
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.