Philippians 4:18

18 I have received full payment, and more. I am well supplied, 1having received from Epaphroditus the gifts you sent, 2a fragrant offering, 3a sacrifice acceptable and pleasing to God.

Philippians 4:18 Meaning and Commentary

Philippians 4:18

But I have all things, and abound
Or "I have received all things", as the Syriac version renders it; all that they had sent by Epaphroditus; and for which he now gives a receipt; and by virtue of which he now abounded; and which abundance of his was not so much owing to the largeness of their presents, as to the peace of his mind; looking upon this gift of theirs, though it might be but small in itself, a fulness to him; for he adds,

I am full;
as much as he desired, he wanted no more, he had enough:

having received of Epaphroditus the things [which were sent] from you:
and which he acknowledged, that the character of this good man might stand clear, who had been intrusted with this affair:

an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well pleasing to
God,
this is said in allusion to the sacrifices under the former dispensation, in which God smelled a sweet savour, ( Genesis 8:21 ) , in reference to which, as the sacrifice of Christ is said to be of a sweet smelling savour, ( Ephesians 5:2 ) , and as the spiritual sacrifices of the saints, as praises and prayers, are called odours, ( Revelation 5:8 ) , and are said to be acceptable unto God, ( 1 Peter 2:5 ) ; so acts of beneficence are called sacrifices, with which he is well pleased, ( Hebrews 13:16 ) .

Philippians 4:18 In-Context

16 Even in Thessalonica you sent me help for my needs once and again.
17 Not that I seek the gift, but I seek the fruit that increases to your credit.
18 I have received full payment, and more. I am well supplied, having received from Epaphroditus the gifts you sent, a fragrant offering, a sacrifice acceptable and pleasing to God.
19 And my God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
20 To our God and Father be glory forever and ever. Amen.

Cross References 3

The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.