Zephaniah 1:17

17 “I will bring such distress on all people that they will grope about like those who are blind, because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their entrails like dung.

Zephaniah 1:17 in Other Translations

KJV
17 And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung.
ESV
17 I will bring distress on mankind, so that they shall walk like the blind, because they have sinned against the LORD; their blood shall be poured out like dust, and their flesh like dung.
NLT
17 “Because you have sinned against the LORD, I will make you grope around like the blind. Your blood will be poured into the dust, and your bodies will lie rotting on the ground.”
MSG
17 I'll make things so bad they won't know what hit them. They'll walk around groping like the blind. They've sinned against God! Their blood will be poured out like old dishwater, their guts shoveled into slop buckets.
CSB
17 I will bring distress on mankind, and they will walk like the blind because they have sinned against the Lord. Their blood will be poured out like dust and their flesh like dung.

Zephaniah 1:17 Meaning and Commentary

Zephaniah 1:17

And I will bring distress upon men
Not upon men in general, but particularly on the men of Judea, and inhabitants of Jerusalem; and especially those that were in the fenced cities and high towers; and who might think themselves safe and secure; but, being besieged, should be distressed with famine and pestilence, and with the enemy; and more especially when stormed, and a breach made, and the enemy just entering: that they shall walk like blind men;
not knowing which way to go, where to turn themselves, what methods to take, or course to steer, no more than a blind man. The phrase is expressive of their being at their wits' ends, void of all thought and consultation: because they have sinned against the Lord;
and therefore he gives them up, not only into the hand of the enemy, but unto an infatuation of spirit, and a judicial blindness of mind: and their blood shall be poured out as dust;
in great quantities, like that, without any regard to it, without showing any mercy, and as if it was of no more value than the dust of the earth. The Targum is,

``their blood shall be poured out into the dust;''
or on it, and be drunk up by it: and their flesh as the dung;
or their carcasses, as the same paraphrase; that is, their dead bodies shall lie unburied, and rot, and putrefy, and shall be cast upon fields like dung, to fatten them. The word for "flesh", in the Hebrew language, signifies bread or food; because dead bodies are food for worms; but in the Arabic language, as Aben Ezra and Jarchi observe, it signifies "flesh".

Zephaniah 1:17 In-Context

15 That day will be a day of wrath— a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness—
16 a day of trumpet and battle cry against the fortified cities and against the corner towers.
17 “I will bring such distress on all people that they will grope about like those who are blind, because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their entrails like dung.
18 Neither their silver nor their gold will be able to save them on the day of the LORD’s wrath.” In the fire of his jealousy the whole earth will be consumed, for he will make a sudden end of all who live on the earth.

Cross References 4

  • 1. S Deuteronomy 28:52
  • 2. S Isaiah 59:10
  • 3. Psalms 79:3
  • 4. S Psalms 83:10; Jeremiah 9:22
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.