7
“Are not you Israelites the same to me as the Cushites[a] ?” declares the LORD. “Did I not bring Israel up from Egypt, the Philistines from Caphtor[b]and the Arameans from Kir?
7
Are ye not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith the LORD. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
7
"Are you not like the Cushites to me, O people of Israel?" declares the LORD. "Did I not bring up Israel from the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor and the Syrians from Kir?
7
“Are you Israelites more important to me than the Ethiopians? ” asks the LORD . “I brought Israel out of Egypt, but I also brought the Philistines from Crete and led the Arameans out of Kir.
7
Israelites, are you not like the Cushites to Me? [This is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration. Didn't I bring Israel from the land of Egypt, the Philistines from Caphtor, and the Arameans from Kir?
Amos 9:7 In-Context
5
The Lord, the LORD Almighty— he touches the earth and it melts, and all who live in it mourn; the whole land rises like the Nile, then sinks like the river of Egypt;
6
he builds his lofty palace in the heavens and sets its foundation on the earth; he calls for the waters of the sea and pours them out over the face of the land— the LORD is his name.
7
“Are not you Israelites the same to me as the Cushites ?” declares the LORD. “Did I not bring Israel up from Egypt, the Philistines from Caphtorand the Arameans from Kir?
8
“Surely the eyes of the Sovereign LORDare on the sinful kingdom. I will destroy it from the face of the earth. Yet I will not totally destroy the descendants of Jacob,” declares the LORD.
9
“For I will give the command, and I will shake the people of Israel among all the nations as grain is shaken in a sieve, and not a pebble will reach the ground.