Isaiah 57:2

2 Those who walk uprightly enter into peace; they find rest as they lie in death.

Isaiah 57:2 in Other Translations

KJV
2 He shall enter into peace: they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness.
ESV
2 he enters into peace; they rest in their beds who walk in their uprightness.
NLT
2 For those who follow godly paths will rest in peace when they die.
MSG
2 They lived well and with dignity and now they're finally at peace.
CSB
2 He will enter into peace- they will rest on their beds- everyone who lives uprightly.

Isaiah 57:2 Meaning and Commentary

Isaiah 57:2

He shall enter into peace
Or "shall go in peace" F4; the righteous man goes in peace now; he has peace from his justifying righteousness; he has peace through believing in Christ; he has peace in, though not from, his obedience and holiness of life; and he has peace in the midst of the many trials he is exercised with; and he goes out of the world in peace, with great serenity and tranquillity of mind, as Simeon desired he might, having views of an interest in Christ, and in the glories of another world; and as soon as he is departed from hence he enters into peace, into a state where there is everything that makes for peace; there is the God of peace; there is Christ, the Prince of peace; there is the Spirit, whose fruit is peace; and there are the angels of peace, and good men, the sons of peace: and there is nothing there to disturb their peace, no sin within, nor Satan's temptations without, nor any wicked men to annoy and molest them; and there is everything that can come under the notion of peace and prosperity; for the happiness of this state is signified by riches, by glory and honour, by a kingdom, and by a paradise; and into this state the righteous may be said to enter immediately upon death, which is no other than stepping out of one world into another; and this they enter into as into a house, as it really is, a house not made with hands, eternal in the heavens; and, entering into it, they take possession of it, and for ever enjoy it: they shall rest in their beds,
their souls in the bosom of Abraham, in the arms of Jesus; their bodies in the grave, which is a bed unto them, where they lie down and sleep, till they are awaked at the resurrection; and where they rest from all toil and labour, from all diseases and distempers, pains and tortures, and from all persecuting enemies; see ( Revelation 14:13 ) : each one walking in his uprightness;
in the righteousness of Christ, and in the shining robes of immortality and glory, and in perfect purity and holiness: or, "before him" F5; before God, in the sight or presence of him, and by sight, and not by faith, as now. Though this is by some considered as the character of the righteous man in life, so Aben Ezra; and then the sense is, that he that walks in his uprightness, in the uprightness or righteousness of Christ, and by faith on him; that walks uprightly in his life and conversation before God, and "before himself"; following the rule before him, and walking according to the rule of the Gospel, and in the ordinances of it blameless, when he comes to die, he enters into peace and rest. And to this sense is the Targum, which paraphrases it,

``that are doers of his law;''
see ( Romans 2:13 ) . In the Talmud F6 it is interpreted of that peace and happiness righteous men enter into when they die.
FOOTNOTES:

F4 (Mwlv awby) "ibit in pace", Gataker.
F5 (wxwkn) "coram eo", Pagninus, Montanus, Vatablus, Calvin; "ante se", Cocceius, Vitringa.
F6 T. Bab. Cetubot, fol. 104. 1.

Isaiah 57:2 In-Context

1 The righteous perish, and no one takes it to heart; the devout are taken away, and no one understands that the righteous are taken away to be spared from evil.
2 Those who walk uprightly enter into peace; they find rest as they lie in death.
3 “But you—come here, you children of a sorceress, you offspring of adulterers and prostitutes!
4 Who are you mocking? At whom do you sneer and stick out your tongue? Are you not a brood of rebels, the offspring of liars?
5 You burn with lust among the oaks and under every spreading tree; you sacrifice your children in the ravines and under the overhanging crags.

Cross References 2

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.