James 5:5

5 You have lived on earth in luxury and self-indulgence. You have fattened yourselves in the day of slaughter.[a]

James 5:5 in Other Translations

KJV
5 Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
ESV
5 You have lived on the earth in luxury and in self-indulgence. You have fattened your hearts in a day of slaughter.
NLT
5 You have spent your years on earth in luxury, satisfying your every desire. You have fattened yourselves for the day of slaughter.
MSG
5 You've looted the earth and lived it up. But all you'll have to show for it is a fatter than usual corpse.
CSB
5 You have lived luxuriously on the land and have indulged yourselves. You have fattened your hearts for the day of slaughter.

James 5:5 Meaning and Commentary

James 5:5

Ye have lived in pleasure on the earth
This is said of other rich men; for all that is here said is not to be understood of the same individuals, but some things of one, and some of another; some made no use of their riches, either for themselves, or others; some did make use of them, and employed the poor, and then would not give them their wages; and others lived a voluptuous and luxurious life, indulged themselves in carnal lusts and pleasures, and gratified the senses by eating, drinking, gaming, and so were dead while they lived. The phrase suggests, that their pleasures were but short lived, but for a season, even while they were on earth; and that hereafter they would not live in pleasure:

and been wanton;
through the abundance and plenty of good things, their delicious way of living, and the swing of pleasures which they took; the allusion is to fatted beasts, which being in good pastures, grow fat and wanton:

ye have nourished your hearts as in a day of slaughter,
when beasts were slain for some extraordinary entertainment, or for the solemn festivals and sacrifices the Jews, when they lived more deliciously than at other times; and then the sense is, that these rich men fared sumptuously every day; every day was a festival with them; they indulged themselves in intemperance; they ate and drank, not merely what was necessary, and satisfying, and cheering to nature, but to excess, and gorged, and filled themselves in an extravagant manner: the Syriac version, instead of "hearts", reads "bodies" and one copy reads, "your flesh": and the last phrase may be rendered, as it is in the same version, "as unto", or "for the day of slaughter"; and so the Arabic version, "ye have nourished your hearts, as fattened for the day of slaughter": like beasts that are fattened in order to be killed, so were they preparing and fitting up by their sins for destruction.

James 5:5 In-Context

3 Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and eat your flesh like fire. You have hoarded wealth in the last days.
4 Look! The wages you failed to pay the workers who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord Almighty.
5 You have lived on earth in luxury and self-indulgence. You have fattened yourselves in the day of slaughter.
6 You have condemned and murdered the innocent one, who was not opposing you.
7 Be patient, then, brothers and sisters, until the Lord’s coming. See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop, patiently waiting for the autumn and spring rains.

Cross References 2

  • 1. Ezekiel 16:49; Amos 6:1; Luke 16:19
  • 2. Jeremiah 12:3; Jeremiah 25:34

Footnotes 1

  • [a]. Or "yourselves as in a day of feasting"
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.