Jeremiah 22:13

13 “Woe to him who builds his palace by unrighteousness, his upper rooms by injustice, making his own people work for nothing, not paying them for their labor.

Jeremiah 22:13 in Other Translations

KJV
13 Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; that useth his neighbour's service without wages, and giveth him not for his work;
ESV
13 "Woe to him who builds his house by unrighteousness, and his upper rooms by injustice, who makes his neighbor serve him for nothing and does not give him his wages,
NLT
13 And the LORD says, “What sorrow awaits Jehoiakim, who builds his palace with forced labor. He builds injustice into its walls, for he makes his neighbors work for nothing. He does not pay them for their labor.
MSG
13 "Doom to him who builds palaces but bullies people, who makes a fine house but destroys lives, Who cheats his workers and won't pay them for their work,
CSB
13 Woe for the one who builds his palace through unrighteousness, his upper rooms through injustice, who makes his fellow man serve without pay and will not give him his wages,

Jeremiah 22:13 Meaning and Commentary

Jeremiah 22:13

Woe unto him that buildeth his house by righteousness, and
his chambers by wrong
This respects Jehoiakim, the then reigning king; who, not content with the palace the kings of Judah before him had lived in, built another; or however enlarged that, and made great alterations in it; but this he did either with money ill gotten, or perverted to a wrong use, which ought to have been otherwise laid out; or by not paying for the materials of whom they were bought, or the workmen for their workmanship; and perhaps this may be the reason why so much notice is taken of the king's house or palace in the former part of the chapter, and why it is threatened with desolation, ( Jeremiah 22:1 Jeremiah 22:4-6 ) ; [that] useth his neighbour's service without wages, and giveth him not
for his work;
or, "that serveth [himself] of his neighbour freely"; or, "makes him serve freely" F7; "and giveth him not his work" F8; makes him, work for nothing; gives him no wages for it, but keeps back the hire of the labourers; which is a crying sin in any person, and much more in a king; see ( James 5:4 ) .


FOOTNOTES:

F7 (Mnx dbey wherb) "qui socium suum servire facit gratis", Schmidt; "amici sui servitutem exigenti gratis", Junius & Tremellius.
F8 (wl Nty al wlepw) "et opus ejus non dabit ei", Montanus; "mercedem operis", Pagninus.

Jeremiah 22:13 In-Context

11 For this is what the LORD says about Shallum son of Josiah, who succeeded his father as king of Judah but has gone from this place: “He will never return.
12 He will die in the place where they have led him captive; he will not see this land again.”
13 “Woe to him who builds his palace by unrighteousness, his upper rooms by injustice, making his own people work for nothing, not paying them for their labor.
14 He says, ‘I will build myself a great palace with spacious upper rooms.’ So he makes large windows in it, panels it with cedar and decorates it in red.
15 “Does it make you a king to have more and more cedar? Did not your father have food and drink? He did what was right and just, so all went well with him.

Cross References 3

  • 1. S Isaiah 5:8
  • 2. Micah 3:10; Habakkuk 2:9
  • 3. S Leviticus 19:13; James 5:4
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.