Judges 3:24

24 After he had gone, the servants came and found the doors of the upper room locked. They said, “He must be relieving himself in the inner room of the palace.”

Judges 3:24 in Other Translations

KJV
24 When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlour were locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber.
ESV
24 When he had gone, the servants came, and when they saw that the doors of the roof chamber were locked, they thought, "Surely he is relieving himself in the closet of the cool chamber."
NLT
24 After Ehud was gone, the king’s servants returned and found the doors to the upstairs room locked. They thought he might be using the latrine in the room,
MSG
24 Then he was gone. When the servants came, they saw with surprise that the doors to the rooftop room were locked. They said, "He's probably relieving himself in the restroom."
CSB
24 Ehud was gone when Eglon's servants came in. They looked and found the doors of the upstairs room locked and thought he was relieving himself in the cool room.

Judges 3:24 Meaning and Commentary

Judges 3:24

When he was gone out, his servants came
When Ehud was gone through the porch, and out of the palace, the servants of Eglon, who had been put out, came to the parlour door to reassume their former place, and finish their business with the king, or in order to wait upon him as usual:

and when they saw that behold the doors of the parlour [were] locked;
which they supposed were done by the king himself with inside, having no suspicion of Ehud:

they said, surely,
or "perhaps", as Noldius F6 renders it,

he covereth his feet in his summer chamber;
that is, was easing nature; and, as the eastern people wore long and loose garments, when they sat down on such an occasion, their feet were covered with them; or they purposely gathered them about their feet to cover them, and so this became a modest expression for this work of nature, see ( 1 Samuel 24:3 ) ; though some think that in that place, and also in this, is meant lying down to sleep; and that Eglon's servants supposed that he had laid himself down on his couch in his summer chamber to take sleep, when it was usual to cover the feet with long garments, to hide those parts of nature which otherwise might be exposed; and it must be owned that this seems more agreeable to a summer parlour than the former, and better accounts for the servants waiting so long as they did; and Josephus F7 is express for it, that his servants thought he had fallen asleep. Indeed, the Jews in later times used the phrase in the first sense F8, which seems to be taken from hence.


FOOTNOTES:

F6 Ebr. Concord. part. p. 47. No. 237.
F7 Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 4. sect. 2.)
F8 Misn. Yoma, c. 3. sect. 2.

Judges 3:24 In-Context

22 Even the handle sank in after the blade, and his bowels discharged. Ehud did not pull the sword out, and the fat closed in over it.
23 Then Ehud went out to the porch ; he shut the doors of the upper room behind him and locked them.
24 After he had gone, the servants came and found the doors of the upper room locked. They said, “He must be relieving himself in the inner room of the palace.”
25 They waited to the point of embarrassment, but when he did not open the doors of the room, they took a key and unlocked them. There they saw their lord fallen to the floor, dead.
26 While they waited, Ehud got away. He passed by the stone images and escaped to Seirah.

Cross References 1

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.