Song of Songs 6:12

12 Before I realized it, my desire set me among the royal chariots of my people.[a]

Song of Solomon 6:12 in Other Translations

KJV
12 Or ever I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib.
ESV
12 Before I was aware, my desire set me among the chariots of my kinsman, a prince.
NLT
12 Before I realized it, my strong desires had taken me to the chariot of a noble man.
MSG
12 Before I knew it my heart was raptured, carried away by lofty thoughts!

Song of Songs 6:12 Meaning and Commentary

Song of Solomon 6:12

Or ever one was aware, my soul made me [like] the chariots of
Amminadib.
] These are either the words of the church or of Christ, saying, "I know not" F25 as the first clause may be rendered: if the words of the church, the sense may be, that though she knew not where her beloved was gone, when he went from her, yet she ran about in search of him as swiftly as the chariots of Amminadib; and when she did know that he was gone down into the garden, immediately, on a sudden, at an unawares, such was the strength of her love and affection to him, the she moved as swiftly after him as if she had been in one of those chariots; and this may signify also her courage and resolution, that, notwithstanding all difficulties and discouragements she met with, she drove on as briskly and as courageously after him as ever Amminadib did, in one of his chariots, in the field of battle: or, "I know not"; whether in the body or out of the body; such was the rapture and ecstasy she was in, when she heard her beloved say, "I went down into the garden of nuts" or, when she heard the daughters' commendations of her, she did not think that such belonged to her, and therefore said, "I know not"; however, this caused her to make the greater haste to answer such characters, and to enjoy the company of her beloved. But rather they are the words of Christ, who was now in his garden, observing the condition it was in, and says, "I know not", or do not perceive F26, that it was in a fruitful and flourishing case, and therefore took all the speedy methods he could to bring it into a better; or being in a transport of love to his church, it caused him speedily to return unto her, and grant her his presence; offer all necessary assistance, and be as chariots to her, to carry her through difficulties, and to protect and defend her from all enemies: and this his soul caused him to do, not her worth and worthiness, love and loveliness, but his own good will and pleasure, and cordial affection for her. Many take Amminadib to be the proper name of a person, who was one of Solomon's chariot drivers, that understood his business well, and drove swiftly, and with success, to whom Christ compares himself, when returning to his church with haste: but I rather think, with Jarchi, Aben Ezra, and others, that it is an appellative, consisting of two words, "ammi", my people, and "nadib", willing or princely, and may be rendered, "the chariots of my willing" or "princely people" F1; meaning, not angels, nor ministers, but the people of Christ themselves, to whom he is as chariots; for so I should choose to translate the words, "my soul made me as chariots to my willing" or "princely people"; and so describes the persons who share in this instance of his grace; they are such who are made willing by Christ, in the day of his power on them, to be saved by him, and serve him, ( Psalms 110:3 ) ; and who are of a free, princely, and munificent spirit, ( Psalms 2:12 ) ; being princes, and the sons and daughters of a prince, ( Song of Solomon 7:1 ) ; to these Christ makes himself as chariots, as he now was to the church, and took her up along with him to enjoy his presence, she had sought for and desired. Wherefore the daughters of Jerusalem, who had accompanied her hitherto in search of him, perceiving she was going from then, say what follows.


FOOTNOTES:

F25 (ytedy al) (ouk egnw) , Sept. "nescivi", V. L. "non novi", Montanus.
F26 "Nondum percipientem haec", Junius & Tremellius, Piscator.
F1 (bydn yme) "populi mei spontanei", Pagninus; "voluntari", Piscator, Cocceius, Marchius, Michaelis.

Song of Songs 6:12 In-Context

10 Who is this that appears like the dawn, fair as the moon, bright as the sun, majestic as the stars in procession?
11 I went down to the grove of nut trees to look at the new growth in the valley, to see if the vines had budded or the pomegranates were in bloom.
12 Before I realized it, my desire set me among the royal chariots of my people.
13 Come back, come back, O Shulammite; come back, come back, that we may gaze on you! Why would you gaze on the Shulammite as on the dance of Mahanaim?

Footnotes 1

  • [a]. Or "among the chariots of Amminadab" ; or "among the chariots of the people of the prince"
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.