Daniel 5:6

6 Entonces el rey se demudó de su color, y sus pensamientos lo turbaron, y se desataron las ceñiduras de sus lomos, y sus rodillas se batían la una con la otra.

Daniel 5:6 Meaning and Commentary

Daniel 5:6

Then the kings countenance changed
Or, "his brightness" {l}; his ruddy countenance, his florid looks, his gay airs; all his jollity and mirth, that appeared in his face, were changed into paleness, sadness, and confusion: and his thoughts troubled him;
what should be the meaning of this; perhaps he might immediately fear it presaged ruin and destruction to him; the sins of his former life might at once come into his thoughts, and those particularly he had now been guilty of; his luxury and intemperance, his idolatry and profanation of the vessels of the sanctuary, which his conscience might accuse him of, and give him great distress and trouble: so that the joints of his loins were loosed;
or, "the girdles of his loins" F13; which were loosed or broke, through the agitation he was in; or he was all over in a sweat, so that he was obliged to loose his girdle; or, as persons in great fear and consternation, he was seized with a pain in his back; it opened as it were; nor could he hold his urine; as Grotius and others; see ( Isaiah 45:1 ) , where this seems to be prophesied of: and his knees smote one against another;
as is the case of persons in a great tremor, or under a panic. "Et subito genua intremuere timore".--Ovid.


FOOTNOTES:

F12 (yhwyz) "splendores ejus", Montanus, Vatablus, Michaelis.
F13 (hurx yrjq) "cingula lumborum ejus", Pagninus, Junius & Tremellius, Cocceius.

Daniel 5:6 In-Context

4 Bebieron vino, y alabaron a los dioses de oro y de plata, de bronce, de hierro, de madera, y de piedra.
5 En aquella misma hora salieron unos dedos de una mano de hombre, y escribían delante del candelero sobre lo encalado de la pared del palacio real, y el rey veía la palma de la mano que escribía.
6 Entonces el rey se demudó de su color, y sus pensamientos lo turbaron, y se desataron las ceñiduras de sus lomos, y sus rodillas se batían la una con la otra.
7 El rey clamó en alta voz que hiciesen venir magos, caldeos, y adivinos. Habló el rey, y dijo a los sabios de Babilonia: Cualquiera que leyere esta escritura, y me mostrare su declaración, será vestido de púrpura, y tendrá collar de oro a su cuello; y en el reino se enseñoreará el tercero.
8 Entonces fueron introducidos todos los sabios del rey, y no pudieron leer la escritura, ni mostrar al rey su declaración.
bt.copyright