Job 17:11

11 Mis días se pasaron, y mis pensamientos fueron arrancados, los designios de mi corazón.

Job 17:11 Meaning and Commentary

Job 17:11

My days are past
Or "passed away", or "passed over" F23; not that they passed over the time fixed and appointed by God, for there is no passing the bound settled by him, ( Job 14:5 ) ; but either the common term of man's life was passed with Job, or he speaks of things in his own apprehension; he imagined his death was so near, that he had not a day longer to live; his days, as he before says, were extinct, were at an end, he should never enjoy another day; and therefore it was folly to flatter him with a promise of long life, or encourage him to expect it; which he may mention as a proof of there being not a wise man among them, since they all suggested this in case of repentance; or his meaning is, that his good days, or days of goodness, as Jarchi interprets it, were past; his days of prosperity were at an end, and evil days were come upon him, in which he had no pleasure; nor had he any reason to believe it would be otherwise with him:

my purposes are broken off;
Job doubtless had formed in his mind great designs of good things, natural, civil; and religious, concerning the enlargement of his temporal estate, the settlement of his children in the world, making provision for the poor, supporting and enlarging the interest of true religion, the reformation of his Heathenish neighbours, and the spread of divine truths among them; but now they were all frustrated, he was not in a capacity of carrying them into execution, and was obliged to drop them, and think no more of them, nor was there with him any prospect of ever renewing them; they were "rooted up" F24, or plucked up, as some render the word, so that there was no likelihood of their ever rising up again, and coming to any effect:

[even] the thoughts of my heart;
or "the possessions" F25 of it, as the thoughts are; they are the things of a man, which especially belong to him; they are the inheritance of his mind, what none have a right unto, and a claim upon, but himself, nor can any know but himself, and to whom he discovers them: now the thread of these is broken off at death, they then cease; not that the mind or soul of man ceases to be, or ceases to be a thinking being, it still thinks; but only its thoughts are not employed about the same things in a future state, or in the state after death, as in this, see ( Psalms 146:4 ) .


FOOTNOTES:

F23 (wrbe) "transierunt", Pagninus, Montanus
F24 (wqtn) "evulsae sunt", Pagninus, Montanus, Piscator; "radicitus evulsae sunt", Michaelis.
F25 (yvrwm) "possessiones", Montanus, Vatablus, Piscator, Cocceius, Schmidt; "haereditariae possessiones", Schultens; so Drusius & Michaelis.

Job 17:11 In-Context

9 El justo retendrá su carrera, y el limpio de manos aumentará la fuerza.
10 Pero volved todos vosotros, y venid ahora, que no hallaré entre vosotros sabio.
11 Mis días se pasaron, y mis pensamientos fueron arrancados, los designios de mi corazón.
12 Me pusieron la noche por día, y la luz se acorta delante de las tinieblas.
13 Si yo espero, el sepulcro es mi casa; en las tinieblas hice mi cama.
bt.copyright