Salmos 144:9

9 Oh Dios, a ti cantaré canción nueva; con salterio, con decacordio cantaré a ti.

Salmos 144:9 Meaning and Commentary

Psalms 144:9

I will sing a new song unto thee, O God
The author of his being, the Father of mercies, temporal and spiritual, and therefore to him praise is always due; a new song of praise is to be sung for new mercies; and as these are new every morning, and are renewed day by day, new songs should be sung continually: or this is a song suited to New Testament times, in which all things are become new; there is a new covenant of grace; and a new and living way to the throne of grace; a newly slain sacrifice; redemption newly wrought out, and therefore the new song of redeeming grace must be sung. Arama suggests that this refers to the days of the Messiah; upon a psaltery, [and] an instrument of ten strings, will I sing
praises unto thee;
such instruments of music were used in the Old Testament dispensation, and were typical of the hearts of God's people; which are the harps they now strike upon, and where they make melody to the Lord; see ( Psalms 33:2 ) ( 92:3 ) .

Salmos 144:9 In-Context

7 Envía tu mano desde lo alto; redímeme, y sácame de las muchas aguas, de la mano de los hijos extraños;
8 cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
9 Oh Dios, a ti cantaré canción nueva; con salterio, con decacordio cantaré a ti.
10 , el que da salud a los reyes, el que redime a David su siervo de maligna espada.
11 Redímeme, y sálvame de mano de los hijos extraños, cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
bt.copyright