Compare Translations for Hohelied 8:6

Hohelied 8:6 ASV
Set me as a seal upon thy heart, As a seal upon thine arm: For love is strong as death; Jealousy is cruel as Sheol; The flashes thereof are flashes of fire, A very flame of Jehovah.
Read Hohelied 8 ASV  |  Read Hohelied 8:6 ASV in parallel  
Hohelied 8:6 BBE
Put me as a sign on your heart, as a sign on your arm; love is strong as death, and wrath bitter as the underworld: its coals are coals of fire; violent are its flames.
Read Hohelied 8 BBE  |  Read Hohelied 8:6 BBE in parallel  
Hohelied 8:6 CJB
[She] Set me like a seal on your heart, like a seal on your arm; for love is as strong as death, passion as cruel as Sh'ol; its flashes are flashes of fire, [as fierce as the] flame of Yah.
Read Hohelied 8 CJB  |  Read Hohelied 8:6 CJB in parallel  
Hohelied 8:6 RHE
Put me as a seal upon thy heart, as a seal upon thy arm, for love is strong as death, jealousy as hard as hell, the lamps thereof are fire and flames.
Read Hohelied 8 RHE  |  Read Hohelied 8:6 RHE in parallel  
Hohelied 8:6 LUT
Setze mich wie ein Siegel auf dein Herz und wie ein Siegel auf deinen Arm. Denn Liebe ist stark wie der Tod, und ihr Eifer ist fest wie die Hölle. Ihre Glut ist feurig und eine Flamme des HERRN,
Read Hohelied 8 LUT  |  Read Hohelied 8:6 LUT in parallel  
Hohelied 8:6 ELB
Lege mich wie einen Siegelring an dein Herz, wie einen Siegelring an deinen Arm! Denn die Liebe ist gewaltsam wie der Tod, hart wie der Scheol ihr Eifer; ihre Gluten sind Feuergluten, eine Flamme Jahs.
Read Hohelied 8 ELB  |  Read Hohelied 8:6 ELB in parallel  
Hohelied 8:6 ESV
Set me as a seal upon your heart, as a seal upon your arm, for love is strong as death, jealousy is fierce as the grave. Its flashes are flashes of fire, the very flame of the LORD.
Read Hohelied 8 ESV  |  Read Hohelied 8:6 ESV in parallel  
Hohelied 8:6 GDB
Mettimi come un suggello in sul tuo cuore, Come un suggello in sul tuo braccio; Perciocchè l’amore è forte come la morte, La gelosia è dura come l’inferno. Le sue brace son brace di fuoco, Son fiamma dell’Eterno.
Read Hohelied 8 GDB  |  Read Hohelied 8:6 GDB in parallel  
Hohelied 8:6 GW
Wear me as a signet ring on your heart, as a ring on your hand. Love is as overpowering as death. Devotion is as unyielding as the grave. Love's flames are flames of fire, flames that come from the LORD.
Read Hohelied 8 GW  |  Read Hohelied 8:6 GW in parallel  
Hohelied 8:6 GNT
Close your heart to every love but mine; hold no one in your arms but me. Love is as powerful as death; passion is as strong as death itself. It bursts into flame and burns like a raging fire.
Read Hohelied 8 GNT  |  Read Hohelied 8:6 GNT in parallel  
Hohelied 8:6 HNV
Set me as a seal on your heart, As a seal on your arm; For love is strong as death. Jealousy is as cruel as She'ol; Its flashes are flashes of fire, A very flame of the LORD.
Read Hohelied 8 HNV  |  Read Hohelied 8:6 HNV in parallel  
Hohelied 8:6 CSB
Set me as a seal on your heart, as a seal on your arm. For love is as strong as death; ardent love is as unrelenting as Sheol. Love's flames are fiery flames- the fiercest of all.
Read Hohelied 8 CSB  |  Read Hohelied 8:6 CSB in parallel  
Hohelied 8:6 KJV
Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love is strong as death; jealousy is cruel as the grave: the coals thereof are coals of fire, which hath a most vehement flame.
Read Hohelied 8 KJV  |  Read Hohelied 8:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Hohelied 8:6 BLA
Ponme como sello sobre tu corazón, como sello sobre tu brazo, porque fuerte como la muerte es el amor, inexorables como el Seol , los celos; sus destellos, destellos de fuego, la llama misma del SEÑOR .
Read Hohelied 8 BLA  |  Read Hohelied 8:6 BLA in parallel  
Hohelied 8:6 RVR
Ponme como un sello sobre tu corazón, como una marca sobre tu brazo: Porque fuerte es como la muerte el amor; Duro como el sepulcro el celo: Sus brasas, brasas de fuego, Fuerte llama.
Read Hohelied 8 RVR  |  Read Hohelied 8:6 RVR in parallel  
Hohelied 8:6 LSG
Mets-moi comme un sceau sur ton coeur, Comme un sceau sur ton bras; Car l'amour est fort comme la mort, La jalousie est inflexible comme le s?jour des morts; Ses ardeurs sont des ardeurs de feu, Une flamme de l'?ternel.
Read Hohelied 8 LSG  |  Read Hohelied 8:6 LSG in parallel  
Hohelied 8:6 NAS
"Put me like a seal over your heart, Like a seal on your arm. For love is as strong as death, Jealousy is as severe as Sheol ; Its flashes are flashes of fire, The very flame of the LORD.
Read Hohelied 8 NAS  |  Read Hohelied 8:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Hohelied 8:6 NCV
Put me like a seal on your heart, like a seal on your arm. Love is as strong as death; jealousy is as strong as the grave. Love bursts into flames and burns like a hot fire.
Read Hohelied 8 NCV  |  Read Hohelied 8:6 NCV in parallel  
Hohelied 8:6 NIRV
Hold me close to your heart like the seal around your neck. Keep me close to yourself like the ring on your finger. My love for you is so strong it won't let you go. Love is as powerful as death. Love's jealousy is as strong as the grave. Love is like a blazing fire. It burns like a mighty flame.
Read Hohelied 8 NIRV  |  Read Hohelied 8:6 NIRV in parallel  
Hohelied 8:6 NIV
Place me like a seal over your heart, like a seal on your arm; for love is as strong as death, its jealousy unyielding as the grave. It burns like blazing fire, like a mighty flame.
Read Hohelied 8 NIV  |  Read Hohelied 8:6 NIV in parallel  
Hohelied 8:6 NKJV
The Shulamite to Her Beloved Set me as a seal upon your heart, As a seal upon your arm; For love is as strong as death, Jealousy as cruel as the grave; Its flames are flames of fire, A most vehement flame.
Read Hohelied 8 NKJV  |  Read Hohelied 8:6 NKJV in parallel  
Hohelied 8:6 NLT
Place me like a seal over your heart, or like a seal on your arm. For love is as strong as death, and its jealousy is as enduring as the grave. Love flashes like fire, the brightest kind of flame.
Read Hohelied 8 NLT  |  Read Hohelied 8:6 NLT in parallel  
Hohelied 8:6 NRS
Set me as a seal upon your heart, as a seal upon your arm; for love is strong as death, passion fierce as the grave. Its flashes are flashes of fire, a raging flame.
Read Hohelied 8 NRS  |  Read Hohelied 8:6 NRS in parallel  
Hohelied 8:6 OST
Mets-moi comme un sceau sur ton cœur, comme un cachet sur ton bras. L'amour est fort comme la mort, et la jalousie est inflexible comme les enfers; leurs embrasements sont des embrasements de feu et une flamme de l'Éternel.
Read Hohelied 8 OST  |  Read Hohelied 8:6 OST in parallel  
Hohelied 8:6 RSV
Set me as a seal upon your heart, as a seal upon your arm; for love is strong as death, jealousy is cruel as the grave. Its flashes are flashes of fire, a most vehement flame.
Read Hohelied 8 RSV  |  Read Hohelied 8:6 RSV in parallel  
Hohelied 8:6 RIV
Mettimi come un sigillo sul tuo cuore, come un sigillo sul tuo braccio; perché l’amore è forte come la morte, la gelosia è dura come il soggiorno de’ morti. I suoi ardori sono ardori di fuoco, fiamma dell’Eterno.
Read Hohelied 8 RIV  |  Read Hohelied 8:6 RIV in parallel  
Hohelied 8:6 SEV
Ponme como un sello sobre tu corazón, como un signo sobre tu brazo; porque fuerte es como la muerte el amor; duro como el sepulcro el celo; sus brasas, brasas de fuego, fuerte llama.
Read Hohelied 8 SEV  |  Read Hohelied 8:6 SEV in parallel  
Hohelied 8:6 SVV
Zet mij als een zegel op Uw hart, als een zegel op Uw arm; want de liefde is sterk als de dood; de ijver is hard als het graf; haar kolen zijn vurige kolen, vlammen des HEEREN.
Read Hohelied 8 SVV  |  Read Hohelied 8:6 SVV in parallel  
Hohelied 8:6 DBY
Set me as a seal upon thy heart, As a seal upon thine arm: For love is strong as death; Jealousy is cruel as Sheol: The flashes thereof are flashes of fire, Flames of Jah.
Read Hohelied 8 DBY  |  Read Hohelied 8:6 DBY in parallel  
Hohelied 8:6 VUL
pone me ut signaculum super cor tuum ut signaculum super brachium tuum quia fortis est ut mors dilectio dura sicut inferus aemulatio lampades eius lampades ignis atque flammarum
Read Hohelied 8 VUL  |  Read Hohelied 8:6 VUL in parallel  
Hohelied 8:6 MSG
Hang my locket around your neck, wear my ring on your finger. Love is invincible facing danger and death. Passion laughs at the terrors of hell. The fire of love stops at nothing - it sweeps everything before it.
Read Hohelied 8 MSG  |  Read Hohelied 8:6 MSG in parallel  
Hohelied 8:6 WBT
Set me as a seal upon thy heart, as a seal upon thy arm: for love [is] strong as death; jealousy [is] cruel as the grave: the coals of it [are] coals of fire, [which hath] a most vehement flame.
Read Hohelied 8 WBT  |  Read Hohelied 8:6 WBT in parallel  
Hohelied 8:6 TMB
"Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm; for love is strong as death; jealousy is cruel as the grave; the coals thereof are coals of fire, which hath a most vehement flame."
Read Hohelied 8 TMB  |  Read Hohelied 8:6 TMB in parallel  
Hohelied 8:6 TNIV
Place me like a seal over your heart, like a seal on your arm; for love is as strong as death, its jealousy unyielding as the grave. It burns like blazing fire, like a mighty flame.
Read Hohelied 8 TNIV  |  Read Hohelied 8:6 TNIV in parallel  
Hohelied 8:6 WEB
Set me as a seal on your heart, As a seal on your arm; For love is strong as death. Jealousy is as cruel as Sheol; Its flashes are flashes of fire, A very flame of Yahweh.
Read Hohelied 8 WEB  |  Read Hohelied 8:6 WEB in parallel  
Hohelied 8:6 WYC
Set thou me as a signet on thine heart, as a signet on thine arm; for love is strong as death, envy is hard as hell; the lamps thereof be [the] lamps of fire, and of flames. (Put thou me like a seal, or a lock, upon thy heart, yea, like a seal, or a lock, upon thy arm; for love is as strong as death, and envy is as hard as the grave; its lamps be lamps of fire, and lamps of flames.)
Read Hohelied 8 WYC  |  Read Hohelied 8:6 WYC in parallel  
Hohelied 8:6 YLT
Set me as a seal on thy heart, as a seal on thine arm, For strong as death is love, Sharp as Sheol is jealousy, Its burnings [are] burnings of fire, a flame of Jah!
Read Hohelied 8 YLT  |  Read Hohelied 8:6 YLT in parallel  

Song of Solomon 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

Desire for communion with Christ. (1-4) The vehemence of this desire. (5-7) The church pleads for others. (8-12) And prays for Christ's coming. (13,14)

Verses 1-4 The church wishes for the constant intimacy and freedom with the Lord Jesus that a sister has with a brother. That they might be as his brethren, which they are, when by grace they are made partakers of a Divine nature. Christ is become as our Brother; wherever we find him, let us be ready to own our relation to him, and affection for him, and not fear being despised for it. Is there in us an ardent wish to serve Christ more and better? What then have we laid up in store, to show our affection to the Beloved of our souls? What fruit unto holiness? The church charges all her children that they never provoke Christ to withdraw. We should reason with ourselves, when tempted to do what would grieve the Spirit.

Verses 5-7 The Jewish church came up from the wilderness, supported by Divine power and favour. The Christian church was raised from a low, desolate condition, by the grace of Christ relied on. Believers, by the power of grace, are brought up from the wilderness. A sinful state is a wilderness in which there is no true comfort; it is a wandering, wanting state: There is no coming out of this wilderness, but leaning on Christ as our Beloved, by faith; not leaning to our own understanding, nor trusting in any righteousness of our own; but in the strength of him, who is the Lord our Righteousness. The words of the church to Christ which follow, entreat an abiding place in his love, and protection by his power. Set me as a seal upon thine heart; let me always have a place in thine heart; let me have an impression of love upon thine heart. Of this the soul would be assured, and without a sense thereof no rest is to be found. Those who truly love Christ, are jealous of every thing that would draw them from him; especially of themselves, lest they should do any thing to provoke him to withdraw from them. If we love Christ, the fear of coming short of his love, or the temptations to forsake him, will be most painful to us. No waters can quench Christ's love to us, nor any floods drown it. Let nothing abate our love to him. Nor will life, and all its comforts, entice a believer from loving Christ. Love of Christ, will enable us to repel and triumph over temptations from the smiles of the world, as well as from its frowns.

Verses 8-12 The church pleads for the Gentiles, who then had not the word of God, nor the means of grace. Those who are brought to Christ themselves, should contrive what they may do to help others to him. Babes in Christ are always seen among Christians, and the welfare of their weak brethren is an object of continual prayer with the stronger believers. If the beginning of this work were likened to a wall built upon Him the precious Foundation and Corner-stone, then the Gentile church would become as a palace for the great King, built of solid silver. If the first preaching of the gospel were as the making a door through the wall of partition, that door should be lasting, as cased with boards of durable cedar. She shall be carefully and effectually protected, enclosed so as to receive no damage. The church is full of care for those yet uncalled. Christ says, I will do all that is necessary to be done for them. See with what satisfaction we should look back upon the times and seasons, when we were in his eyes as those that find favour. Our hearts are our vineyards, which we must keep with all diligence. To Christ, and to his praise, all our fruits must be dedicated. All that work for Christ, work for themselves, and shall be unspeakable gainers by it.

Verses 13-14 These verses close the conference between Christ and his church. He first addresses her as dwelling in the gardens, the assemblies and ordinances of his saints. He exhorts her to be constant and frequent in prayers, supplications, and praises, in which he delights. She replies, craving his speedy return to take her to be wholly with Him. The heavens, those high mountains of sweet spices, must contain Christ, till the times come, when every eye shall see him, in all the glory of the better world. True believers as they are looking for, so they are hastening to the coming of that day of the Lord. Let every Christian endeavour to perform the duties of his station, that men may see his good works, and glorify his heavenly Father. Continuing earnest in prayer for what we want, our thanksgivings will abound, and our joy will be full; our souls will be enriched, and our labours prospered. We shall be enabled to look forward to death and judgment without fear. Even so, come, Lord Jesus.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use