1 Corinthiërs 11:8

8 Want de man is uit de vrouw niet, maar de vrouw is uit den man.

1 Corinthiërs 11:8 Meaning and Commentary

1 Corinthians 11:8

For the man is not of the woman
In the present state of things, and according to the ordinary course of generation and propagation of mankind, man is of the woman, though not without the means of man; he is conceived in her, bore by her, and born of her; but the apostle respects the original formation of man, as he was immediately made by God out of the dust of the earth, before the woman was in being, and so not of her:

but the woman of the man;
she was made out of his rib, and took both her name and nature from him; God was the author, and man the matter of her being; her original under God, is owing to him; and therefore as he was first in being, he must be superior to her: this serves to prove all that has been as yet said; as that man is the head of the woman, the woman is the glory of man, what he may glory in as being from him; and therefore there should be this difference in their appearance at public worship.

1 Corinthiërs 11:8 In-Context

6 Want indien een vrouw niet gedekt is, dat zij ook geschoren worde; maar indien het lelijk is voor een vrouw geschoren te zijn, of het haar afgesneden te hebben, dat zij zich dekke.
7 Want de man moet het hoofd niet dekken, overmits hij het beeld en de heerlijkheid Gods is; maar de vrouw is de heerlijkheid des mans.
8 Want de man is uit de vrouw niet, maar de vrouw is uit den man.
9 Want ook is de man niet geschapen om de vrouw, maar de vrouw om den man.
10 Daarom moet de vrouw een macht op het hoofd hebben, om der engelen wil.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.