2 Samuël 8:11

11 Welke de koning David ook den HEERE heiligde, met het zilver en het goud, dat hij geheiligd had van alle heidenen, die hij zich onderworpen had;

2 Samuël 8:11 Meaning and Commentary

2 Samuel 8:11

Which also King David did dedicate unto the Lord
He devoted it to sacred uses, particularly to the building of the house of the Lord, as he also had the gold and the brass he took from Hadadezer: together

with the silver and the gold he had dedicated of all nations which he
subdued;
who are after particularly mentioned; he did not convert the spoils he took to his own use, but observed the law God gave to the kings of Israel, that they should not greatly multiply to themselves silver and gold, ( Deuteronomy 17:17 ) . He set it apart, and laid it up for the service of the sanctuary; and this accounts for the abundance of gold, silver, and brass, which David had amassed together, and left to his son Solomon to build the temple with; see ( 1 Chronicles 28:1-29:30 ) .

2 Samuël 8:11 In-Context

9 Als nu Thoi, de koning van Hamath, hoorde, dat David het ganse heir van Hadad-ezer geslagen had;
10 Zo zond Thoi zijn zoon Joram tot den koning David, om hem te vragen naar zijn welstand, en om hem te zegenen, vanwege dat hij tegen Hadad-ezer gekrijgd en hem geslagen had, (want Hadad-ezer voerde steeds krijg tegen Thoi); en in zijn hand waren zilveren vaten, en gouden vaten, en koperen vaten;
11 Welke de koning David ook den HEERE heiligde, met het zilver en het goud, dat hij geheiligd had van alle heidenen, die hij zich onderworpen had;
12 Van Syrie, en van Moab, en van de kinderen Ammons, en van de Filistijnen, en van Amalek, en van den roof van Hadad-ezer, den zoon van Rechob, den koning van Zoba.
13 Ook maakte zich David een naam, als hij wederkwam, nadat hij de Syriers geslagen had, in het Zoutdal, achttien duizend.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.