Deuteronomium 19:10

10 Opdat het bloed des onschuldigen niet vergoten worde in het midden van uw land, dat u de HEERE, uw God, ten erve geeft, en bloedschulden op u zouden zijn.

Deuteronomium 19:10 Meaning and Commentary

Deuteronomy 19:10

That innocent blood be not shed
As it would be if such a slayer as before described was killed by the avenger of blood, before he could get to one of these cities of refuge, or supposing that they had not bean appointed, or a sufficient number of them:

which the Lord thy God giveth thee for an inheritance;
to be enjoyed by them and their children after them, provided they did not defile it by their sins, but observed the commands of the Lord to obey them and

so blood be upon thee;
the guilt of innocent blood crying for vengeance, as would be the case if such a man's blood was shed as before described; it seems as if the guilt would rather affect the whole land, for not having a proper provision of "asylums" for such persons, than the avenger of blood.

Deuteronomium 19:10 In-Context

8 En indien de HEERE, uw God, uw landpale zal verwijden, gelijk als Hij uw vaderen gezworen heeft, en u al dat land geven zal, hetwelk Hij uw vaderen te geven gesproken heeft;
9 (Wanneer gij al ditzelve gebod zult waarnemen, om dat te doen, hetgeen ik u heden gebiede, den HEERE, uw God, liefhebbende, en alle dagen in Zijn wegen wandelende) zo zult gij u nog drie steden toedoen tot deze drie;
10 Opdat het bloed des onschuldigen niet vergoten worde in het midden van uw land, dat u de HEERE, uw God, ten erve geeft, en bloedschulden op u zouden zijn.
11 Maar wanneer er iemand zijn zal, die zijn naaste haat, en hem lagen legt, en staat tegen hem op, en slaat hem aan het leven, dat hij sterve; en vliedt tot een van die steden;
12 Zo zullen de oudsten zijner stad zenden, en nemen hem van daar, en zij zullen hem in de hand des bloedwrekers geven, dat hij sterve.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.