Deuteronomium 7:24

24 Ook zal Hij hun koningen in uw hand geven, dat gij hun naam van onder den hemel te niet doet; geen man zal voor uw aangezicht bestaan, totdat gij hen zult hebben verdelgd.

Deuteronomium 7:24 Meaning and Commentary

Deuteronomy 7:24

And he shall deliver their kings into thine hand
Who were very numerous, for though there were but seven nations, there were more kings, even one and thirty, ( Joshua 12:9-24 ) ,

thou shall destroy their name from under heaven;
not only destroy the name of the reigning kings, so as that they should not be remembered and made mention of any more, but put an end to the name and race of kings among them, so that they should never have any more, as they never had:

there shall no man be able to stand before thee,
until thou have destroyed them; the nations and their kings.

Deuteronomium 7:24 In-Context

22 En de HEERE, uw God, zal deze volken voor uw aangezicht allengskens uitwerpen; haastelijk zult gij hen niet mogen te niet doen, opdat het wild des velds niet tegen u vermenigvuldige.
23 En de HEERE zal hen geven voor uw aangezicht, en Hij zal hen verschrikken met grote verschrikking, totdat zij verdelgd worden.
24 Ook zal Hij hun koningen in uw hand geven, dat gij hun naam van onder den hemel te niet doet; geen man zal voor uw aangezicht bestaan, totdat gij hen zult hebben verdelgd.
25 De gesneden beelden van hun goden zult gij met vuur verbranden; het zilver en goud, dat daaraan is, zult gij niet begeren, noch voor u nemen, opdat gij daardoor niet verstrikt wordt; want dat is den HEERE, uw God, een gruwel.
26 Gij zult dan den gruwel in uw huis niet brengen, dat gij een ban zoudt worden, gelijk datzelve is; gij zult het ganselijk verfoeien, en te enenmaal een gruwel daarvan hebben, want het is een ban.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.