Exodus 16:32

32 Voorts zeide Mozes: Dit is het woord, hetwelk de HEERE bevolen heeft: Vul een gomer daarvan tot bewaring voor uw geslachten, opdat zij zien het brood, dat Ik ulieden heb te eten gegeven in deze woestijn, toen Ik u uit Egypteland uitleidde.

Exodus 16:32 Meaning and Commentary

Exodus 16:32

And Moses said
At another time, though it is here inserted to give the account of the mamma all together:

this is the thing which the Lord commandeth;
namely, what follows:

fill an omer of it to be kept for your generations;
which was the quantity allowed a man every day; this measure was to be laid up, and reserved for posterity in future generations, not to eat, nor so much as taste of, for then it would soon have been gone, but to look at, as follows:

that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness,
when I brought you out of the land of Egypt;
that they might see what sort of food was provided for them, and what quantity each man had of it every day; and so have an ocular proof of the wisdom, power, and goodness of God, in providing for their support in a wilderness, where no supplies were to be had; and when they were just come out of an enemy's country: thus Christ is the food of his people, while they are in the wilderness of this world; and is never so until they are brought out of the state of nature's darkness and bondage, like that of the Egyptians; and who, being the food of the saints in ages past, is presented to the eye of faith, for its encouragement to look to him and believe in him, receive, embrace, and feed upon him.

Exodus 16:32 In-Context

30 Alzo rustte het volk op den zevenden dag!
31 En het huis Israels noemde deszelfs naam Man; en het was als korianderzaad, wit, en de smaak daarvan was als honigkoeken.
32 Voorts zeide Mozes: Dit is het woord, hetwelk de HEERE bevolen heeft: Vul een gomer daarvan tot bewaring voor uw geslachten, opdat zij zien het brood, dat Ik ulieden heb te eten gegeven in deze woestijn, toen Ik u uit Egypteland uitleidde.
33 Ook zeide Mozes tot Aaron: Neem een kruik, en doe een gomer vol Man daarin; en zet die voor het aangezicht des HEEREN, tot bewaring voor uw geslachten.
34 Gelijk als de HEERE aan Mozes geboden had, alzo zette ze Aaron voor de getuigenis tot bewaring.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.