Ezechiël 13:17

17 En gij, mensenkind, zet uw aangezicht tegen de dochteren uws volks, dewelke profeteren uit haar hart, en profeteer tegen haar;

Ezechiël 13:17 Meaning and Commentary

Ezekiel 13:17

Likewise, thou son of man, set thy face against the daughters
of thy people
The false prophetesses; for as there were women in some ages, who had the true spirit of prophecy, as Miriam, Deborah, and Huldah, ( Exodus 15:20 ) ( Judges 4:4 ) ( 2 Kings 22:14 ) ; so there were some that pretended to it, who had it not, as Noadiah in the times of Nehemiah, ( Nehemiah 6:14 ) ; and such there were in the times of Ezekiel; against whom he is bid to set his face, and look them out of countenance, and make them ashamed; who, contrary to the modesty of the sex, had impudently taken upon them to prophesy to the people; and such have been since in the times of the Gospel, as Jezebel, ( Revelation 2:20 ) ; and Prisca, Maximilia, Quintilia, and others: who prophesy out of their own heart;
as the men did, ( Ezekiel 13:2 ) ; what their own hearts suggested to them; what came into their minds, and their own fancies and imaginations led them to; what was according to their carnal affections and desires, and agreeable to those that heard them: and prophesy thou against them;
declare their prophecies false; warn the people from giving heed to them; and foretell what shall befall them for deceiving the people.

Ezechiël 13:17 In-Context

15 Zo zal Ik Mijn grimmigheid tegen den wand voortbrengen, en tegen degenen, die hem pleisteren met loze kalk; en Ik zal tot ulieden zeggen: Die wand is er niet meer, en die hem pleisterden, zijn er niet;
16 Te weten de profeten Israels, die van Jeruzalem profeteren, en voor haar een gezicht des vredes zien, waar geen vrede is, spreekt de Heere HEERE.
17 En gij, mensenkind, zet uw aangezicht tegen de dochteren uws volks, dewelke profeteren uit haar hart, en profeteer tegen haar;
18 En zeg: Zo zegt de Heere HEERE: Wee die vrouwen, die kussens naaien voor alle okselen der armen, en maken hoofddeksels voor het hoofd van alle statuur, om de zielen te jagen! Zult gij de zielen Mijns volks jagen, en zult gij u de zielen in het leven behouden?
19 En zult gij Mij ontheiligen bij Mijn volk, voor handvollen van gerst, en voor stukken broods, om zielen te doden, die niet zouden sterven, en om zielen in het leven te behouden, die niet zouden leven, door uw liegen tot Mijn volk, dat de leugen hoort?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.