Ezechiël 23:15

15 Gegord met een gordel aan hun lenden, hebbende overvloedig geverfde hoeden op hun hoofden, die allen in het aanzien hoofdmannen waren, naar de gelijkenis der kinderen van Babel, van Chaldea, het land hunner geboorte;

Ezechiël 23:15 Meaning and Commentary

Ezekiel 23:15

Girded with girdles upon their loins
As a token of dignity and authority; see ( Isaiah 11:5 ) , which was the peculiar custom of the Babylonians, as Kimchi, from the Talmudists, observes: "exceeding in dyed attire upon their heads"; having turbans of various colours upon their heads, after the manner of the Persians: all of them princes to look to;
bore the resemblance of kings, princes, and the great men of the earth, and whose images indeed they were; even of such who in their lifetime were famous for military exploits, or for some excellency or another, either real or pretended, and after death reckoned among the gods, and worshipped: after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their
nativity;
either where these heroes were born whose images were portrayed; or where Abraham, the father of the Jewish nation, was born, and so called from thence the land of their nativity; putting them in mind of their original, and of the idolatries of their ancestors, which they were now returning to.

Ezechiël 23:15 In-Context

13 Toen zag Ik, dat zij verontreinigd was; zij hadden beiden enerlei weg.
14 Ja, zij deed tot haar hoererijen nog meer toe; want toen zij geschilderde mannen aan den wand zag, de beelden der Chaldeen, geschilderd met menie
15 Gegord met een gordel aan hun lenden, hebbende overvloedig geverfde hoeden op hun hoofden, die allen in het aanzien hoofdmannen waren, naar de gelijkenis der kinderen van Babel, van Chaldea, het land hunner geboorte;
16 Zo werd zij op dezelve verliefd met het opzien van haar ogen, en zij zond boden tot hen, naar Chaldea.
17 De kinderen van Babel nu kwamen tot haar in tot het leger der minne, en verontreinigden haar met hun hoererij; ook verontreinigde zij zich met hen; daarna werd haar ziel van hen afgetrokken.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.