Ezechiël 37:18

18 En wanneer de kinderen uws volks tot u zullen spreken, zeggende: Zult gij ons niet te kennen geven, wat u deze dingen zijn?

Ezechiël 37:18 Meaning and Commentary

Ezekiel 37:18

And when the children of thy people shall speak unto thee,
saying
The children of Israel and Judah in captivity, of which people Ezekiel was and to whom he was sent as a prophet; who seeing him take two sticks, and write on them, and then join them together, would naturally put such a question to him: wilt thou not show us what thou meanest by these?
for they concluded he had some meaning in it, and that it was not a mere childish diversion and amusement; and therefore would desire that he would let them know what it was: whether they would ask this seriously or in banter, out of curiosity or in contempt, as they sometimes did; it matters not, he was to give them an answer, as follows; though, by the manner of their putting the question, it looks as if they were doubtful whether he would or not; since they had treated him in a sneering way on such like occasions before.

Ezechiël 37:18 In-Context

16 Gij nu, mensenkind! neem u een hout, en schrijf daarop: Voor Juda, en voor de kinderen Israels, zijn metgezellen; en neem een ander hout, en schrijf daarop: Voor Jozef, het hout van Efraim, en van het ganse huis Israels, zijn metgezellen.
17 Doe gij ze dan naderen, het een tot het ander tot een enig hout; en zij zullen tot een worden in uw hand.
18 En wanneer de kinderen uws volks tot u zullen spreken, zeggende: Zult gij ons niet te kennen geven, wat u deze dingen zijn?
19 Zo spreek tot hen: Alzo zegt de Heere HEERE: Ziet, Ik zal het hout van Jozef, dat in Efraims hand geweest is, en van de stammen Israels, zijn metgezellen, nemen, en Ik zal dezelve met hem voegen tot het hout van Juda, en zal ze maken tot een enig hout; en zij zullen een worden in Mijn hand.
20 De houten nu, op dewelke gij zult geschreven hebben, zullen in uw hand zijn voor hunlieder ogen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.