Ezechiël 7:13

13 Want de verkoper zal tot het verkochte niet wederkeren, ofschoon hun leven nog onder de levenden ware; overmits het gezicht, aangaande de gehele menigte van het land, niet zal terugkeren; en niemand zal door zijn ongerechtigheid zijn leven sterken.

Ezechiël 7:13 Meaning and Commentary

Ezekiel 7:13

For the seller shall not return to that which is sold
In the year of jubilee, because he shall be in captivity: according to the law in ( Leviticus 25:13 ) , when a man had sold his possession, he returned to it again, if alive, in the year of jubilee; let it come sooner or later, within thirty, or twenty, or ten years after the sale, be it as it will: now the Babylonish captivity being seventy years, in that time there must be a jubilee; and yet those that had sold their estates, being captives in another land, could not return to them: although they were yet alive:
either though what they have sold is in being, and in good condition; or rather, though they that have sold them are in the land of the living, but, not being in their own land, cannot possess: for the vision [is] touching the whole multitude thereof;
the prophecy of the destruction of the Jews is general, and respects the whole body of the people; men of all ranks and degrees, the buyer and the seller, the rich and the poor: [which] shall not return;
void and of no effect, but shall be fully accomplished; see ( Isaiah 54:11 ) ; though some think this refers not to prophecy, but to the people, who did not upon it return by repentance; in this sense it is taken by Jarchi and Kimchi; and so the Targum,

``for the prophets prophesied to the whole multitude of them to return by repentance, and they returned not:''
neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life:
either secure himself from danger by his unrighteous mammon, his ill gotten goods; or think to escape by his daring impiety, and vicious course of life, continued in without repentance.

Ezechiël 7:13 In-Context

11 Het geweld is opgerezen tot een roede der goddeloosheid; niets van hen zal overblijven, noch van hun menigte, noch van hun gedruis, en geen klage zal over hen zijn.
12 De tijd is gekomen, de dag is genaakt; de koper zij niet blijde, en de verkoper bedrijve geen rouw; want een brandende toorn is over de gehele menigte van het land.
13 Want de verkoper zal tot het verkochte niet wederkeren, ofschoon hun leven nog onder de levenden ware; overmits het gezicht, aangaande de gehele menigte van het land, niet zal terugkeren; en niemand zal door zijn ongerechtigheid zijn leven sterken.
14 Zij hebben met de trompet getrompet, en hebben alles bereid, maar niemand trekt ten strijde; want Mijn brandende toorn is over de gehele menigte van het land.
15 Het zwaard is buiten, en de pest, en de honger van binnen; die op het veld is, zal door het zwaard sterven, en die in de stad is, dien zal de honger en de pest verteren.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.