Jeremia 12:7

7 Ik heb Mijn huis verlaten, Ik heb Mijn erfenis laten varen; Ik heb de beminde Mijner ziel in de hand harer vijanden gegeven.

Jeremia 12:7 Meaning and Commentary

Jeremiah 12:7

I have forsaken my house
The temple, where the Lord took up his residence, and vouchsafed his presence to his people; this was fulfilled in the first temple, when it was destroyed by the Chaldeans; and more fully in the second, when Christ took his leave of it, ( Matthew 23:38 ) and when that voice was heard in it, a little before the destruction of Jerusalem, as Josephus F1 relates,

``let us go hence.''
So the Targum,
``I have forsaken the house of my sanctuary.''
I have left mine heritage:
the people whom he had chosen for his inheritance, whom he prized and valued, took care of, and protected as such; see ( Deuteronomy 32:9 ) . I have given the dearly beloved of my soul;
whom he heartily loved and delighted in, and who were as dear to him as the apple of his eye: into the hands of her enemies;
the Chaldeans. This prophecy represents the thing as if it was already done, because of the certainty of it, and to awaken the Jews out of their lethargy and stupidity; and by the characters which the Lord gives of them it appears what ingratitude they had been guilty of, and that their ruin was owing to themselves and their sins.
FOOTNOTES:

F1 De Bello Jud. l. 6. c. 5. sect. 3.

Jeremia 12:7 In-Context

5 Als gij loopt met de voetgangers, zo maken zij u moede; hoe zult gij u dan mengen met de paarden? Zo gij alleenlijk vertrouwt in een land van vrede, hoe zult gij het dan maken in de verheffing van de Jordaan?
6 Want ook uw broeders en uws vaders huis, ook diezelve handelen trouwelooslijk tegen u; ook diezelve roepen u met volle stem achterna; geloof hen niet, wanneer zij vriendelijk tot u spreken.
7 Ik heb Mijn huis verlaten, Ik heb Mijn erfenis laten varen; Ik heb de beminde Mijner ziel in de hand harer vijanden gegeven.
8 Mijn erfenis is Mij geworden als een leeuw in het woud; zij heeft haar stem tegen Mij verheven, daarom heb Ik haar gehaat.
9 Mijn erfenis is Mij een gesprenkelde vogel; de vogelen zijn rondom tegen haar; komt aan, verzamelt, al gij gedierte des velds, komt om te eten!
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.