Jeremia 19:10

10 Dan zult gij de kruik verbreken voor de ogen der mannen, die met u gegaan zijn;

Jeremia 19:10 Meaning and Commentary

Jeremiah 19:10

Then shall thou break the bottle in the sight of the men that
go with thee.
] The earthen bottle he was bid to get of the potter, ( Jeremiah 19:1 ) ; this he is ordered to break in pieces before the eyes of the ancients of and of the priests that went with him out Jerusalem to Tophet, as an emblem of the easy, sure, and utter destruction of Jerusalem; for nothing is more easily broken than an earthen vessel; and so easily was Jerusalem destroyed by the Chaldean army; nor can an earthen pot resist any force that is used against it; nor could the inhabitants of Jerusalem withstand the force of Nebuchadnezzar's army; and an earthen vessel once broken cannot be put together again; a new one must be made; which was the case both of the city and temple; and which, upon the return from the captivity, were not repaired, but rebuilt.

Jeremia 19:10 In-Context

8 En Ik zal deze stad zetten tot een ontzetting en tot een aanfluiting; al wie voorbij haar gaat, zal zich ontzetten en fluiten over al haar plagen.
9 En Ik zal hunlieden het vlees hunner zonen en het vlees hunner dochteren doen eten, en zij zullen eten, een iegelijk het vlees zijns naasten, in de belegering en in de benauwing, waarmede hen hun vijanden, en die hun ziel zoeken, benauwen zullen.
10 Dan zult gij de kruik verbreken voor de ogen der mannen, die met u gegaan zijn;
11 En gij zult tot hen zeggen: Zo zegt de HEERE der heirscharen: Alzo zal Ik dit volk en deze stad verbreken, gelijk als men een pottenbakkersvat verbreekt, dat niet weder geheeld kan worden; en zij zullen hen in Tofeth begraven, omdat er geen andere plaats zal zijn om te begraven.
12 Zo zal Ik deze plaats doen, spreekt de HEERE, en haar inwoners; en dat om deze stad te stellen als een Tofeth.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.