Jesaja 32:17

17 En het werk der gerechtigheid zal vrede zijn; en de werking der gerechtigheid zal zijn gerustheid en zekerheid tot in eeuwigheid.

Jesaja 32:17 Meaning and Commentary

Isaiah 32:17

And the work of righteousness shall be peace
Not works of righteousness done by men, no, not by the best of men; for though peace may be had and enjoyed in doing them, yet it does not arise and flow from thence, because there is no justification by them, and salvation through them, without which there can be no true solid peace; nor the work of righteousness in men, which is their sanctification, and is indeed the work of God, and follows upon the pouring forth of his Spirit, and therefore bids fairer to be the sense than the former; yet peace is one part and branch of the work itself; see ( Romans 14:17 ) but the work of righteousness wrought out for man is rather meant, even the righteousness of Christ, a work proposed unto him, which he undertook, and has wrought out, and which was a work, and lay in working, and was a very toilsome and laborious one; the consequence of which is "peace", inward peace of soul now, and eternal peace hereafter; the righteousness of Christ applied removes the guilt of sin from the conscience, it being perfect justifies from all things, and yields a tranquillity and serenity of mind, which is had in a way of believing, in this righteousness now, and it will issue in everlasting peace and rest in the world to come; the end of the perfect and upright man, who is perfectly justified by Christ's righteousness, is peace, ( Psalms 37:37 ) : and the effect of righteousness, quietness and assurance for ever;
or, F17 "the service of righteousness"; the same as before, with the "work of righteousness": a service which Christ performed, as a servant, in obedience to the law, in the room and stead of his people; a service perfectly and completely done, and what is well pleasing unto God; and which, when a sensible sinner sees its interest in, produces "quietness" of soul, under the mighty hand of God, amidst all the calamities in the world, and judgments upon men, under the load of calumny and reproach cast upon him, and notwithstanding all the charges and accusations of Satan: moreover, this also gives "assurance for ever", of interest in divine things, in the love of God, and relation to him as a Father, in Christ as a Saviour and Redeemer, and in the glorious inheritance which this gives a title to; or a holy confidence and boldness at the throne of grace now, having this righteousness to make mention of as a justifying one, and also hereafter, before the throne of judgment, this being what will answer for him in a time to come.


FOOTNOTES:

F17 (hqduh tdbew) "et cultus justitiae", V. L. Montanus; "labor, seu operatio", Piscator, Cocceius.

Jesaja 32:17 In-Context

15 Totdat over ons uitgegoten worde de Geest uit de hoogte; dan zal de woestijn tot een vruchtbaar veld worden, en het vruchtbare veld zal voor een woud geacht worden.
16 En het recht zal in de woestijn wonen, en de gerechtigheid zal op het vruchtbare veld verblijven.
17 En het werk der gerechtigheid zal vrede zijn; en de werking der gerechtigheid zal zijn gerustheid en zekerheid tot in eeuwigheid.
18 En mijn volk zal in een woonplaats des vredes wonen, en in welverzekerde woningen, en in stille geruste plaatsen.
19 Maar het zal hagelen, waar men afgaat in het woud, en de stad zal laag worden in de laagte.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.